Melody
林原めぐみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

街が奏でるリズムとメロディー
瞳(め)を閉じて
陽溜まりへと溶けたら
あの日のさよならと手を振る君
虹と涙のリグレット

通り雨 過ぎた街角は
硝子と雫のブリズムさ
[Pause]を外して滑り出す
雑踏(noise)は懐かしいレコード
ささやきあう恋人たちで
賑わう Cafe 巻き戻る時間に
よみかえる記憶 幻に笑う君がいる
街が奏でるリズムとメロディー
木漏れ日の並木道を歩いた
見上げれば変わらぬブルーの空
消えた天使のシルエット

鳴らない目覚時計とか
ラッシュで踏まれたヒールとか
仕事でしくじるトラブルも
いまはみんなアスピリンの代わり
君を失ったこの胸の痛み消すために
街が奏でるリズムとメロディー
ポケットの中 出せない手のひら
あの日のさよならと手を振る君
虹と涙のリグレット

街が奏でるリズムとメロディー
すれ違う髪の香り 振り向く




銀色の雨傘 微笑む君
消えた天使のシルエット

Overall Meaning

"Megumi Hayashibara’s Melody" is a powerful song that takes me back to happy times. The lyrics speak of how the rhythm and melody of the city can transport the listener to another time, and the imagery portrayed is breathtaking. The song begins with the singer closing her eyes and melting into the sunny spots, but then she sees the person she said goodbye to long ago waving at her. The rainbow and tears of regret in her memories cause her to look back in time. The passing storm has left glass and droplets on the corners of the streets, and sliding out of a break in the music is the noise of the crowd, reminiscent of an old record. She remembers the bustling cafe, with lovers whispering to each other, and time rewinds, revealing a memory of her laughing with the person she said goodbye to.


Line by Line Meaning

街が奏でるリズムとメロディー
The rhythm and melody played by the city


瞳(め)を閉じて
Closing my eyes


陽溜まりへと溶けたら
Melting into the pool of sunshine


あの日のさよならと手を振る君
You who waved goodbye that day


虹と涙のリグレット
A regret of rainbows and tears


通り雨 過ぎた街角は
The city corner that the passing shower has touched


硝子と雫のブリズムさ
The rhythm of glass and drops


[Pause]を外して滑り出す
Starting to slide after taking off the pause


雑踏(noise)は懐かしいレコード
The noise of the crowd is a nostalgic record


ささやきあう恋人たちで
Whispering lovers


賑わう Cafe 巻き戻る時間に
In the rewinding time at the bustling cafe


よみかえる記憶 幻に笑う君がいる
Your memory that I recall, with you laughing in the illusion


木漏れ日の並木道を歩いた
Walking along the tree-lined street in the sunshine


見上げれば変わらぬブルーの空
Looking up at the unchanging blue sky


消えた天使のシルエット
The silhouette of the disappeared angel


鳴らない目覚時計とか
Unringing alarm clocks and such


ラッシュで踏まれたヒールとか
Heels stepped on in the rush hour, and such


仕事でしくじるトラブルも
The troubles of making mistakes at work


いまはみんなアスピリンの代わり
Now everyone is substituting aspirin


君を失ったこの胸の痛み消すために
To ease the pain in my heart of losing you


ポケットの中 出せない手のひら
The palm of my hand inside my pocket that I can't show


すれ違う髪の香り 振り向く
The scent of passing hair, turning around


銀色の雨傘 微笑む君
You smiling with a silver umbrella


消えた天使のシルエット
The silhouette of the disappeared angel




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: high romΛntic

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions