Her career began as a part-time DJ at Commercial Radio Hong Kong in 1982, in which she got an unique nick name 611 (6+1+1=8, in Cantonese ‘8’ means being talkative and always questioning about gossips and other topics). Sandy joined SONY in 1983 and her debut in her Chinese name Lam Yik Lin was released in 1984. She rapidly became the most popular up-and-raising star. "Yik Lin", her third album released in 1987, reached double platinum and that's when her music career truly kicked off.
With heavy influences from Western music, Sandy’s music style started from cheesy Japanese teen pop to Light Jazz; and from there to R&B, Soul, or even Fusion. In fact, she is considered the only Hong Kong female singer with the best ad-libs. She has 27 full studio albums in Cantonese, Mandarin, English and Japanese, and adding other EPs, live recordings, compilations and co-operations, there is more than 80 or more on the list.
Unlike many other singers in Hong Kong, audience recognizes Sandy as a true musician/performer, rather than an entertainer. You don’t find shocking make-up or extreme outfits from her; it is her pure voice which captured everyone’s heart. She rather spends her time producing an album instead of attending meaningless shows. Her fans admire her as who she is and the willingness to improve herself vocally, and such improvement is well-know in the industry like a miracle. In recent years, she is transforming herself: from singer to singer songwriter.
2005 marks the 20th anniversary of her music career. Being able to survive this long in Hong Kong entertainment scene is not an easy task, because of the high competition and people are being so forgetful. Looking back, it shouldn’t be a surprise after all, Sandy is the very first singer to blend in Jazz & R&B elements into Chinese music; she is one of the pioneers who marches into the Japanese music scene and the first singer to have two Chinese songs entering the Japan J-Wave Tokio Hot 100 music chart.
Moreover, she was the most successful Hong Kong singer to make it big in Taiwan by her first Mandarin release selling a record of 600,000 copies; she also participated in Asia’s first 47 days sold out Chinese musical "Snow Wolf Lake"; she was hand picked by Andrew Lloyd Webber to perform in The Music Of Andrew Lloyd Webber with Elaine Paige in Shanghai in 2001, and she was also picked to sing the Chinese version of Les Miserables’s theme song On My Own. A new kind of flower in Singapore is named after her name called Dendrobium Sandy.
至少還有你
林憶蓮 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡
直到肯定你是真的 直到失去力氣
為了你 我願意
動也不能動 也要看著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
讓我們 形影不離
如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在哪裡
我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
讓我們 形影不離
如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在哪裡
我們好不容易 我們身不由己
我怕時間太快 不夠將你看仔細
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
恨不得一夜之間白頭 永不分離
如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在哪裡
在哪裡
The song 至少還有你 by 林憶蓮 is a ballad that expresses the depth of love and adoration for a significant other. The lyrics convey the fear of not being able to hold on to someone forever and the desperate need to cherish every moment with them. The chorus expresses the idea that even if everything else is lost, as long as there is the loved one, everything is worthwhile.
The verses speak of the desire to witness the signs of aging and the passing of time with the beloved. The singer describes how she is willing to sacrifice everything to be near her partner, to watch them age, and to be with them until the very end. The lines "至少還有你 值得我去珍惜" (At least there is you, worth cherishing) capture the overarching sentiment that the loved one is the most precious and essential aspect of life.
The bridge of the song balances the fear of losing the loved one with the joy of having them. The lines speak of how everything else is inconsequential as long as they have each other. The song concludes with a repeated line about the significant other's mole in the palm of their hand, signifying the deep familiarity and love between the singer and her partner.
Overall, the song conveys the idea that life may be fleeting and uncertain, but with the presence of a cherished loved one, it is all worth it.
Line by Line Meaning
至少還有你
At least there's still you
我怕來不及 我要抱著你 直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡 直到肯定你是真的 直到失去力氣
I'm afraid we won't have enough time, I want to hold onto you until I can feel the wrinkles on your skin from the passage of time. Until I'm certain that you're the real deal, until I no longer have the strength to hold on.
為了你 我願意 動也不能動 也要看著你 直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡 直到視線變得模糊 直到不能呼吸
For you, I'm willing to be unable to move and just watch you. Until I can see the white strands of hair on your head that come with old age. Until my vision becomes blurry and I can no longer breathe.
讓我們 形影不離 如果 全世界我也可以放棄 至少還有你 值得我去珍惜 而你在這裡 就是生命的奇蹟 也許 全世界我也可以忘記 就是不願意 失去你的消息
Let's stay together, even if I have to give up the whole world. At least you are worth cherishing, and you are the miracle of life. Maybe I could forget the whole world, but I just don't want to lose news of you.
你掌心的痣 我總記得在哪裡
I always remember the mole in the palm of your hand.
我們好不容易 我們身不由己 我怕時間太快 不夠將你看仔細 我怕時間太慢 日夜擔心失去你 恨不得一夜之間白頭 永不分離
We've been through so many difficulties, we are not in control. I'm afraid time is moving too fast and I won't have enough time to really look at you. I'm afraid time is moving too slow, and I worry day and night about losing you. I wish we could turn white-haired overnight and never be apart again.
在哪裡
Where are you?
Writer(s): Albert Leung, Davy Chan
Contributed by Sarah M. Suggest a correction in the comments below.
@user-rv9fd7fo6b
2025會繼續聽的按個讚❤
祝福聽這首歌的人都能與另一半白頭偕老
@kkbox-6789
好好聽的!2024年了 ~~還有人在聽嗎?🙋🙋🙋
@kellysu901
我也在听❤
@user-kc1oh9ez1v
我還是覺得很好聽
@anitaso7516
好❤
@hoyusan1318
經典與好聽的歌曲依然會永遠流傳下去。
@mikaovobb.o.5765
神與你同在😂
@clairwang6212
作曲人 香港傳奇音樂人陳匡榮(Davy/大飛)R.I.P. 2023.08.07 52歲
@meroppa1
ohhh! (´;ω;`)
@positivethinking88
這首歌(至少還有你)的作者為香港音樂人Davy Chan 陳匡榮, 綽號「大飛」。本年2023年8月6日離開了人間:終年52歲。陳匡榮曾是香港的重金屬樂隊Anodize和嘻哈樂團LMF的重要成員。一直以為這首歌是台灣人作的,或是一位相當溫柔的音樂人的作品。沒想到出自一位香港Band仔,自學成師的猛人手筆。大飛哥,已不知道可以為你做什麼了。只希望你一路好走…R.I.P. 有心者,請廣傳!