太陽は知っている
柏原芳恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

軽蔑されていい
よこしまな瞳(め)でみつめたい
靴下なげつける
そんな悪女もしてみたい

素直さがかわいいなんて
甘やかすひとよ
はずしすぎる胸のボタン
あなたは嫌いね

抱かれてアデュー ささやきそうよ
ためいきのように
抱かれてアデュー 愛していても
あぶない気持ちを 太陽は知っている

誘惑うまくされて
私生活までこわしたい
誰かにほめられた
ピアスばかりをしてみたい

やさしさに包まれてると
綺麗になれない
あなたが手におえないほど
わたしは熱いわ

抱かれてアデュー あなたのものに
なりきれる前に
抱かれてアデュー 灼けた素肌が
たくらむ気分を 太陽は知っている

抱かれてアデュー ささやきそうよ
ためいきのように
抱かれてアデュー 愛していても
あぶない気持ちを 太陽は知っている

抱かれてアデュー あなたのものに
なりきれる前に




抱かれてアデュー 灼けた素肌が
たくらむ気分を 太陽は知っている

Overall Meaning

The lyrics of 柏原芳恵's song 太陽は知っている (Taiyou wa Shitteiru) speak of a desire to be perceived as a bad girl, expressed through a desire to throw socks, gaze with malicious eyes, and wear only studs that draw compliments. Despite being charmed by the singer's docile demeanor, the singer finds her far too easy to manipulate and control, frustrated that her buttons come undone too quickly. The chorus repeats the phrase "抱かれてアデュー" (Dakarete adieu, or "embraced farewell"), suggesting that despite her flirting and scheming, the singer is aware that the relationship is fleeting, marked by dangerous emotions which the sun alone recognises.


Throughout the song, the singer's perspective comes across as a mix of desire and defiance, hinting at an underlying insecurity that's masked by the desire for control. Though the desire to be a "bad girl" is expressed, it seems more out of a sense of feeling trapped and wanting to break free from perceived expectations or limitations. The song's title seems to fit this narrative well; "The Sun Knows" suggests a kind of all-knowing presence, as if the natural world is aware of desires and emotions that the other characters in the song cannot see.


Line by Line Meaning

軽蔑されていい
It's okay to be despised


よこしまな瞳(め)でみつめたい
I want to stare with my twisted eyes


靴下なげつける
Throwing socks


そんな悪女もしてみたい
I want to become such a wicked woman


素直さがかわいいなんて
Saying that innocence is cute


甘やかすひとよ
People who spoil others


はずしすぎる胸のボタン
The unbuttoned buttons on my chest


あなたは嫌いね
I dislike you


抱かれてアデュー ささやきそうよ
I feel like whispering while being held


ためいきのように
Like a sigh


抱かれてアデュー 愛していても
Even though I love being held


あぶない気持ちを 太陽は知っている
The sun knows my dangerous feelings


誘惑うまくされて
Being seduced skillfully


私生活までこわしたい
I want to ruin my private life


誰かにほめられた
Being praised by someone


ピアスばかりをしてみたい
I want to wear only piercings


やさしさに包まれてると
When being surrounded by kindness


綺麗になれない
I can't become beautiful


あなたが手におえないほど
To the extent that I can't control you


わたしは熱いわ
I am passionate


抱かれてアデュー あなたのものに
Being held, being yours


なりきれる前に
Before I can become that


灼けた素肌が
My tanned skin


たくらむ気分を 太陽は知っている
The sun knows my scheming feelings




Writer(s): 松尾一彦

Contributed by Penelope F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@orlg21

こういうデザインのファッション懐かしいね
良い声です。小麦色の日焼けがまた健康的。
眠たそうなパンダ目がおっとりと優しそうで甘えたくなりますね。

@user-tt1nu2pe2p

衣装もいいねー! 妖艶な魅力が溢れてる。🤩💖

@purpleanemone706

やっぱり、芳恵ちゃん最高😊💕⤴歌唱力抜群だし、美しさと色っぽさが半端ない👍この曲も大好き😆💕歌ってるの初めて見ました。感謝しています🙇

@user-zx5qc7xh3x

この曲もいいですね!当時から好きでした!

@user-wr9md7fj8w

80年代アイドルでは芳恵ちゃんがいちばん好き👌芳恵ちゃんと奈保子ちゃんは美人だしかわいいし歌唱力も申し分ないわ👌

@user-hx9ei6wx2m

この時代、芳恵さんへのLOVE度は
全盛期だった!😍

@user-pi6op9rn8c

芳恵ちゃんの曲は有名な人が書いてくれてますよね、でもメロディラインが難しい‼️この頃のアイドルの曲としては大人っぽいですよね🎵
貴重な動画を有難うございます🙇

@user-zq4wk2lp4j

この芳恵ちゃんすごく綺麗ですね。

@user-uk7pr1tq5g

この衣装大好きです!😆

@user-rh1pu9zj1b

歌、😋上手い
綺麗です
名曲です
🍀😌🍀大好き😍

More Comments

More Versions