悪戯NIGHT DOLL
柏原芳恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ring ding ring ding ring ding ding
きっといつかは call to mind
Ring ding ring ding ring ding ding
ちゃんとこっちをむいて おしゃべりはやめて

パーティの帰り道
花束を ねだる
わざとやさしいふりも
まるで心からにみえるでしょ

交差点で止まった
となりの lonely boy
ちょっとステキだったから
みせつけたかった kiss on the road

よわなくちゃ可愛くなれない
耳もとで ダメよと言えない
傷つける恋と知ってて
はしゃいだ私が Ah... ごめんね

Ring ding ring ding ring ding ding
きっといつかは call to mind
Ring ding ring ding ring ding ding
ちゃんとこっちをむいて おしゃべりはやめて

ねえ 心みせてよ
何がほしいの?
あどけなくうつむけば
まるで涙まじりの I want you

すねる子供のように
暗いひとみも
手のひらのプリズム
気まぐれなひとことで turn to bright

はじめての夜がこわかった
あなたでも感じあえるかな
ためされてみたい気もするわ
それから bye bye bye Ah... ごめんね

Ring ding ring ding ring ding ding
きっといつかは call to mind
Ring ding ring ding ring ding ding
ちゃんとこっちをむいて おしゃべりはやめて

Ring ding ring ding ring ding ding
今夜だけなら fall in love




Ring ding ring ding ring ding ding
ちゃんと愛してあげる ためらいはやめて

Overall Meaning

The song 悪戯NIGHT DOLL by 柏原芳恵 (Yoshie Kashiwabara) is about a woman who is out partying and meets a man on the street. The lyrics are filled with playful imagery, as she teases and flirts with the man. She sings about wanting attention, asking the man to focus on her and to stop talking. She mentions that she intentionally acts sweet and kind, but it's because she genuinely cares for him.


As they stop at a crosswalk, she notices the lonely boy next to them and decides to show off by kissing the man on the road. She admits to being silly and reckless in love, and apologizes for any hurt she may have caused. She then asks the man what he wants, and admits to wanting him too with tears in her eyes.


Overall, the song seems to portray a woman who is confident and independent, but also vulnerable and looking for love. The playful and flirtatious lyrics add a layer of innocence and fun to the song, making it an enjoyable listen.


Line by Line Meaning

Ring ding ring ding ring ding ding
The sound of flirtatious fun.


きっといつかは call to mind
Surely, someday this will come back to mind.


ちゃんとこっちをむいて おしゃべりはやめて
Look this way and stop talking.


パーティの帰り道
On the way home from the party.


花束を ねだる
Begging for a bouquet of flowers.


わざとやさしいふりも
Even pretending to be kind on purpose.


まるで心からにみえるでしょ
It looks as if it's coming from the heart, doesn't it?


交差点で止まった
Stopped at the intersection.


となりの lonely boy
The lonely boy next to me.


ちょっとステキだったから
Because he was a bit wonderful.


みせつけたかった kiss on the road
I wanted to show him a kiss on the road.


よわなくちゃ可愛くなれない
If you're not weak, you can't be cute.


耳もとで ダメよと言えない
Can't say no when it's whispered in your ear.


傷つける恋と知ってて
Knowing it's a love that will hurt you.


はしゃいだ私が Ah... ごめんね
Sorry for being too excited, Ah...


ねえ 心みせてよ
Hey, show me your heart.


何がほしいの?
What do you want?


あどけなくうつむけば
If you look down with innocence.


まるで涙まじりの I want you
It's like I want you with tears in my eyes.


すねる子供のように
Like a sulking child.


暗いひとみも
Even with a dark look in my eyes.


手のひらのプリズム
A prism in the palm of my hand.


気まぐれなひとことで turn to bright
It turned bright with a whimsical word.


はじめての夜がこわかった
The first night was scary.


あなたでも感じあえるかな
I wonder if you can feel it too.


ためされてみたい気もするわ
I also feel like I want to be tested.


それから bye bye bye Ah... ごめんね
Then, bye bye bye, Ah... I'm sorry.


今夜だけなら fall in love
If it's only tonight, let's fall in love.


ちゃんと愛してあげる ためらいはやめて
I'll love you properly, so stop hesitating.




Writer(s): 筒美京平

Contributed by Sophie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

柊美

当時この曲の芳恵ちゃんは18歳でしたね。
歌詞も大人っぽいですね。
いい曲ですね👍

つっちーつっちー

間奏での“リンリン…”コーラスが絶妙最高素敵すぎ

サトヨシ

こんなに難しくて、聴いていてこんなに快感な曲は珍しい。筒美京平の傑作

さすらい人

芳恵ちゃん自身、この歌の女性が理解できずあまり好きな楽曲でなかったと言っていたが、新しい部分が見えた曲で新鮮でした。

ゆんちゃん

この歌とトレモロ大好きです💕

ショーン

懐かしい~🎵

中村裕明

やっぱり筒美京平さん、凄い方!

邦三北野

令和にこんな素敵な歌ってありますかぁ?
無いんだよね(笑)

ほり よしはる

確かにね❗

이 주찬주찬

😊😘💞💕💞💝

More Versions