ROCK AND ROLL HERO
桑田佳祐 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

米国は僕の hero
我が日本人は従順な people
Yes, I'm going to keep my faith in you all the time

安保っておくれよ leader
過保護な僕らの freedom
Yes, I hope you'll be always there for me all the time
Ah 国家を挙げての右習え
核なるうえは go with you
暗い過去も顧みずに
ついて行きましょう well

ロックン・ロールで up up と行こうじゃない until we die
艶っぽいショーを人生のために ah, ah, ah, ah, begin
ノッって行こうぜ pop pop 「死のう」 は辛い 夢見たい
青春の同志よ 沈黙は愛じゃない

一度は僕らも hero (だった)
極東の成り金 people
Yes, I'm going to keep my faith in you all the time

Ah 華やかなりしあの頃の
円で勝つ夢は melt away
後は修羅場だ
泡沫のようにすべてが消えた oh

満身創痍で up up しそうなくらい I nearly die
「人災列島」に夜明けは来ない never never, never again
いっさいがっさい shock shock 世相は暗い アホみたい
政府首脳よニッポンは妙じゃない?

米国は僕の hero
我が日本人は従順な people
安保っておくれよ leader
過保護な僕らの freedom
No だと言えないお父さん
ピンハネがバレたお母さん
疑惑にまみれた hero
騙され続けた people

Yes, I hope you'll be always there for me all the time
'Cause I know what's new Coca-Cola cool on my mind

Ah 援助金を出しても口出せぬ
弱気な態度は世界 No1
舵取りのいない泥の船は
どこへ行くのか? Well

ロックン・ロールで up up と行こうじゃない until we die
艶っぽいショーを人生のために ah, ah, ah, ah, begin
ノッて行こうぜ pop pop 「死のう」は辛い 夢見たい
青春の同志よ 沈黙は愛じゃない





Fly

Overall Meaning

The lyrics to "ROCK AND ROLL HERO" by 桑田佳祐 are a commentary on the tumultuous political and social landscape in Japan during the late 1970s and early 1980s. The song implies a disillusionment with Japanese government and society, and an admiration for American culture and ideals. The singer identifies America as their hero, while Japanese people are portrayed as meek and subservient. They question the government's decision to align with the United States through the controversial Anpo treaty, while also criticizing their overbearing protection of citizens' freedom.


The song encourages the listener to reject complacency and to embrace the spirit of rock and roll as a means of resisting oppressive forces. The line "pop pop 「死のう」は辛い 夢見たい" (Let's not talk about death, let's dream) is particularly poignant in this context. The song encourages a sense of unity among young people and the importance of speaking out against injustice.


Line by Line Meaning

米国は僕の hero
The United States is the hero of me


我が日本人は従順な people
My fellow Japanese people are obedient individuals


Yes, I'm going to keep my faith in you all the time
Yes, I will always have faith in you


安保っておくれよ leader
Leader, please be slow to revise security laws


過保護な僕らの freedom
Our freedom is overly protected


Yes, I hope you'll be always there for me all the time
Yes, I hope you will always be there for me


Ah 国家を挙げての右習え
Ah, chant 'Right' in unison with the nation


核なるうえは go with you
I will go with you to a place that may become nuclear


暗い過去も顧みずに
Without considering the dark past


ついて行きましょう well
Let's go along well


ロックン・ロールで up up と行こうじゃない until we die
Let's go up and up with rock and roll until we die


艶っぽいショーを人生のために ah, ah, ah, ah, begin
For the sake of our lives, let's begin an alluring show


ノッって行こうぜ pop pop「死のう」 は辛い 夢見たい
Let's ride along and have fun, saying 'Pop pop', because dying is tough and we want to dream


青春の同志よ 沈黙は愛じゃない
Fellow comrades of youth, silence is not love


一度は僕らも hero (だった)
We were heroes once


極東の成り金 people
People who have newly prospered in the Far East


Ah 華やかなりしあの頃の
Ah, those glamorous days


円で勝つ夢は melt away
The dream of winning with yen has melted away


後は修羅場だ
It's a battlefield from now on


泡沫のようにすべてが消えた oh
Everything disappeared like a bubble, oh


満身創痍で up up しそうなくらい I nearly die
I almost died, beaten to a point of body and mind collapse


「人災列島」 に夜明けは来ない never never, never again
There will never be dawn on a 'man-made disaster island,' never, never again


いっさいがっさい shock shock 世相は暗い アホみたい
Always, always shock, shock. The current state of affairs is ridiculous and dark


政府首脳よニッポンは妙じゃない?
Government leaders, isn't Japan strange?


No だと言えないお父さん
Dad who can't say No


ピンハネがバレたお母さん
Mom whose embezzlement was discovered


疑惑にまみれた hero
Hero tainted with suspicion


騙され続けた people
People who were continuously deceived


Yes, I hope you'll be always there for me all the time
Yes, I hope you will always be there for me


'Cause I know what's new Coca-Cola cool on my mind
Because I know what's new and cool, like Coca-Cola, on my mind


Ah 援助金を出しても口出せぬ
Ah, can't speak up even after giving financial aid


弱気な態度は世界 No1
A timid attitude is number one in the world


舵取りのいない泥の船は
A muddy ship without a helmsman


どこへ行くのか? Well
Where is it going? Well


Fly
Fly




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Keisuke Kuwata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

けんたぱぱ

何でこんな素敵なメロディ作れるんだろうか?凄すぎ。

AR TK

いやもう、曲や歌詞が素晴らしすぎるのは言うまでもないんだけど、何より桑田さんの声が魅力的すぎる…
本当に唯一無二だよ。
どんなにいい曲でも、やっぱりこの桑田佳祐という男が歌うことで完成するんだなぁと改めて思う

モモクリスケ

曲も良いけど詩がこれまた素晴らしい!

ほっちゃん

なんで桑田さんの曲って口ずさみたくなるんでしょう!?
本当に天才☺

Amy Santiago

歌詞がとても好きです😍

一山恵子

桑田さん~歌詞も素敵だし~メロディも良いし~カッコ良すぎです~♡

S.I

好きすぎる、歌詞もレコーディング姿なにもかも😊

blind Punch

凄い才能。

Keiko I.

こんなかっこいいMVがあったなんて知りませんでした!
UPありがとうございます!

あきらんぼう

歌詞も曲も最高です😙

More Comments

More Versions