港町ブルース
森進一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

背のびして見る海峡を
今日も汽笛が遠ざかる
あなたにあげた 夜をかえして
港、港 函館 通り雨
流す涙で割る酒は
だました男の味がする
あなたの影を ひきずりながら
港、宮古 釜石 気仙沼
出船 入船 別れ船
あなた乗せない帰り船
うしろ姿も 他人のそら似
港、三崎 焼津に 御前崎
別れりゃ 三月 待ちわびる
女心のやるせなさ
明日はいらない 今夜が欲しい
港、高知 高松 八幡浜
呼んでとどかぬ人の名を
こぼれた酒と指で書く
海に涙の ああ愚痴ばかり
港、別府 長崎 枕崎
女心の残り火は 燃えて身をやく桜島




ここは鹿児島 旅路の果てか
港、港町ブルースよ

Overall Meaning

The lyrics of "港町ブルース" by 森進一 capture the melancholy feeling of a woman who watches the harbor from afar, while the ships leave the port one by one. She reminisces the moments spent with her lover, wishing she could turn back time and relive them again. The woman's heart is heavy with sadness at the thought of a possible departure, and the only solace she finds is in the tears she sheds, mixed with the taste of bitter alcohol that reminds her of the betrayal and disappointment she experienced in the past. The lyrics take the listener on a journey through different ports, including Hakodate, Miyako, Kamaishi, Kesennuma, and others, as the woman watches ships come and go, feeling the pain of separation.


The lyrics are a poignant portrayal of unrequited love and the longing for the past. The repetition of the word "港" (port) throughout the song emphasizes the association with departure and the fleeting nature of time. The use of the phrases "背のびして見る" (looking up) and "夜をかえして" (returning the night) signifies the desire to relive the past, while "他人のそら似" (resembling someone else) reflects a feeling of replacement and insignificance. The lyrics are beautifully written and capture the deep emotions that come with heartbreak.


Line by Line Meaning

背のびして見る海峡を
Standing tall, gazing at the strait where the whistle is slowly retreating


今日も汽笛が遠ざかる
Today too, the train whistle is fading away


あなたにあげた 夜をかえして
Returning the night I gave you


港、港 函館 通り雨
The harbor, Hakodate, a passing shower


流す涙で割る酒は
The sake I'm drinking mixed with my tears


だました男の味がする
Tastes like the flavor of a deceitful man


あなたの影を ひきずりながら
Dragging along with me the shadow of you


港、宮古 釜石 気仙沼
The harbor, Miyako, Kamaishi, Kesennuma


出船 入船 別れ船
Boats departing, boats arriving, the farewell vessel


あなた乗せない帰り船
The boat that you're not on, returning


うしろ姿も 他人のそら似
Even your back resembles someone else's


港、三崎 焼津に 御前崎
The harbor, Misaki, Yaizu, Omaezaki


別れりゃ 三月 待ちわびる
Since we parted, I've been eagerly waiting for March


女心のやるせなさ
The helplessness of a woman's heart


明日はいらない 今夜が欲しい
I don't need tomorrow, I want tonight


港、高知 高松 八幡浜
The harbor, Kochi, Takamatsu, Yawatahama


呼んでとどかぬ人の名を
Writing the name of the person I called for, but who didn't come


こぼれた酒と指で書く
Using spilled sake and my finger


海に涙の ああ愚痴ばかり
My complaints, oh just tears in the sea


港、別府 長崎 枕崎
The harbor, Beppu, Nagasaki, Makurazaki


女心の残り火は 燃えて身をやく桜島
The lingering feeling of a woman's heart burns me like the volcano on Sakurajima


ここは鹿児島 旅路の果てか
This is Kagoshima, the end of my journey


港、港町ブルースよ
The harbor, the blues of the harbor town




Writer(s): 猪俣 公章, 深津 武志, 猪俣 公章, 深津 武志

Contributed by Allison G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

まつこ

森進一さんの最大のヒット曲。やはり素晴らしい。名曲としていつまでも歌い継がれていくでしょうね

n orito

2011年に東日本大震災が発生した時に紅白に出場されたのは、よく知っています。
素晴らしい歌声です。

中野ヨシ子

森進一さんは、いい声してますね、ファンです

Travel_Vlogher

Beautiful voice

Sing sing

森進一唱的歌迢好聽这是一種的享受,謝謝你!

ジャバザハット

一音一音が強いだけでなく強さと柔らかいところと力を抜くところとなんとも言えなく丁寧で港の景色が浮かんで来るみたいな凄く言葉に出来ないくらいつまり天才だ➰✨‼️

yasisi Yamamoto

私は森進一さんの中でこの歌が一番好きです。森さんしか表現できないのです。

和子 竹田

本人の持ち歌です。

和子

コンサートに良く行きました😊歌唱力抜群です💗

T K

やっぱり森さんの歌は、いつ聴いても良いですね〜❣️心に響きます。
UP有難うございます。
嬉しいです。

More Comments

More Versions