シドと白昼夢
椎名林檎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昔 描いた夢で 私は別の人間で
ジャニス・イアンを自らと思い込んでいた
現実には本物が居ると理解っていた

此処の所描く夢の あたしはあたしだから
欲望も何も 区別がつかなくなっていた
現実でもほとんど不確かだ
あなたの髪を切らなきゃ
真っ黒な其の眼が あたしの眼に光を射てば呼吸が出来る
いまは還らない影など 全く厭だけれど
あなたには殺されても良いわ

手錠をされたままであたしに跪いた
独り切りじゃ泣いてばかりになる為
誰かにそっと寄り掛かるのであろう

あなたはあたしじゃなくちゃ
真っ白なほっぺたに 透き通る小さな雨垂れを落としてしまう
でも泣かないで 今すぐ鍵を開けてあげる
あなたには全て許しちゃうわ

あなた あなたの髪を切らなきゃ
真っ黒な其の眼が 私の眼に光を射てば呼吸が出来る
いまは還らない影など 全く厭だけれど




あなたには殺されても良いわ
あなたには全て許しちゃうわ

Overall Meaning

The lyrics to 椎名林檎's song シドと白昼夢 (Shido to Hakuchuumu) convey a sense of confusion between reality and dreams, as the singer explores her own identity and desires. The first verse refers to a dream from the past, where she believed herself to be Janis Ian, a folk singer. However, in reality, she knows that the real Janis Ian exists. In contrast, the dreams she is currently having are difficult to distinguish from reality, and her desires have become unclear. The second verse continues to blur the lines between reality and fantasy, as the singer longs to cut someone's hair and wants to be killed by them. There is a sense of desperation and longing for something that is unclear and possibly unattainable.


The third verse describes the singer being handcuffed and someone else kneeling before her. She suggests that this would be a way to stop herself from crying alone and to have someone to rely on. However, she maintains that this person must be the right one, as they would bring her comfort and prevent her from shedding tears. The chorus repeats the desire to cut someone's hair and be killed by them, but also suggests that the singer is willing to forgive this person for everything. There is a sense of a deep connection and longing for someone, even if they may hurt her.


Line by Line Meaning

昔 描いた夢で 私は別の人間で
In the dreams I drew long ago, I imagined myself as a different person, even convinced myself to be Janis Ian, but in reality, I knew the original existed.


此処の所描く夢の あたしはあたしだから
Nowadays, the dreams I put into pictures are of myself as me, but desires and everything else have become indistinguishable, and even reality is mostly uncertain.


欲望も何も 区別がつかなくなっていた
Desires and everything else became indistinguishable.


現実でもほとんど不確かだ
Even in reality, almost everything is uncertain.


あなたの髪を切らなきゃ
I have to cut your hair.


真っ黒なその眼が あたしの眼に光を射てば呼吸ができる
When your pitch-black eyes shine on me, I can breathe, and that makes me feel alive.


いまは還らない影など 全く厭だけれど
Now, I detest things like the shadow that won't return.


あなたには殺されても良いわ
I'm willing to be killed by you.


手錠をされたままであたしに跪いた
You knelt before me with handcuffs on.


独り切りじゃ泣いてばかりになる為
Because I'd just cry alone all the time.


誰かにそっと寄り掛かるのであろう
Perhaps I'll lean on someone gently.


あなたはあたしじゃなくちゃ
If it's not you, then it's nobody.


真っ白なほっぺたに 透き通る小さな雨垂れを落としてしまう
I unintentionally let tiny, transparent drops of rain fall onto your pure white cheeks.


でも泣かないで 今すぐ鍵を開けてあげる
But don't cry, I'll unlock you right now.


あなたには全て許しちゃうわ
I'll forgive you for everything.


いまは還らない影など 全く厭だけれど
Now, I detest things like the shadow that won't return.


あなたには殺されても良いわ
I'm willing to be killed by you.


あなたには全て許しちゃうわ
I'll forgive you for everything.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ringo Sheena

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions