愛のカケラ
橋本みゆき Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

心が騒いで熱くなる
そんな瞬間知ってしまった だから
いつもの街並みも風景も
違う色に染まってく

ことのはじまりはそうね
キセキより運命より近くにある
瞳閉じて 心で感じて
あなたが好き この気持ち届いて
愛のカケラ 力に変えたら
ふたりで扉を開いて 明日に行こう

涙が知らずに溢れてる
あなたのこと想い出すたびいつも
震えるくらい切なくなるの
だってこんなにアイシテル

強くなれるよねきっと
ふたりなら一緒なら 怖くないの

頬に触れる あなたの指先
くすぐったくて でもそれがうれしい
愛のチカラ あなたがくれたの
ふたりの笑顔が輝く 世界に行こう

瞳閉じて 心で感じて
あなたが好き この気持ち届いて




愛のカケラ 力に変えたら
ふたりで扉を開いて 明日に行こう

Overall Meaning

The lyrics to 橋本みゆき's song 愛のカケラ speak of a tumultuous and overwhelming kind of love that completely transforms one's perception of the world. The singer feels their heart racing and becoming heated in a moment of realization that they are in love, and everything around them takes on a new hue. Even the familiar cityscape and landscape look different, as they are "dyed" a new color by the emotions surging within.


The song suggests that this kind of love is not simply a fluke or a coincidence, but rather something that is predestined and fated. It is said to be even closer than miracles or destiny themselves, implying that it is a fundamental part of who we are and how we relate to one another.


The singer expresses a desire to share their feelings and journey with the person they love, to turn these fragments of emotion into a force that can open new doors towards a brighter future. They are comforted by the presence of their partner, and believe that if they are together they can overcome any obstacle - even the fear that may come from taking risks or venturing into uncharted territory.


Overall, the lyrics to 愛のカケラ depict a passionate and transformative love that is both exciting and daunting, but ultimately rewarding in its ability to bring people together.


Line by Line Meaning

心が騒いで熱くなる
I feel restless and passionate


そんな瞬間知ってしまった だから
I know that moment very well, that's why


いつもの街並みも風景も
Even my usual view of the cityscape and landscape


違う色に染まってく
Changes color into a different shade


ことのはじまりはそうね
The beginning of it all, yes


キセキより運命より近くにある
It's closer to fate than a miracle


瞳閉じて 心で感じて
Close your eyes and sense it in your heart


あなたが好き この気持ち届いて
I like you, please understand my feelings


愛のカケラ 力に変えたら
If I turn my pieces of love into strength


ふたりで扉を開いて 明日に行こう
Let's open the door together and go into tomorrow


涙が知らずに溢れてる
I'm overflowing with unnoticed tears


あなたのこと想い出すたびいつも
Every time I think of you, always


震えるくらい切なくなるの
I become painfully emotional to the point of trembling


だってこんなにアイシテル
But I love you this much


強くなれるよねきっと
I can definitely become stronger, right?


ふたりなら一緒なら 怖くないの
If we're together, then there's nothing to be afraid of


頬に触れる あなたの指先
Your fingertips touching my cheek


くすぐったくて でもそれがうれしい
It tickles, but it makes me happy


愛のチカラ あなたがくれたの
You gave me the power of love


ふたりの笑顔が輝く 世界に行こう
Let's go together to a world where our smiles shine bright


瞳閉じて 心で感じて
Close your eyes and sense it in your heart


あなたが好き この気持ち届いて
I like you, please understand my feelings


愛のカケラ 力に変えたら
If I turn my pieces of love into strength


ふたりで扉を開いて 明日に行こう
Let's open the door together and go into tomorrow




Writer(s): 橋本 みゆき, 福本 公四郎, 橋本 みゆき, 福本 公四郎

Contributed by Maria D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

さすらいのミックスサンドマン

この歌2話のエンディングで流れてた気が…ってのは置いといて!めっちゃ好きこの曲!良い曲☺️

この歌めーっちゃ好き!!調べたらYouTubeにしか無いのが悲しい🥲そして歌っている方がグリザイアの果実の主題歌も歌っていると知って驚き!!!

Nguyễn Hoàng Anh

Hay tuyệt bạn ơi !

Nguyễn Minh

hay quá :)

みーちゃんです。

最終回さっき見終わりました、、、

小林 正孝

感動しましたね。

最後の言葉と誠の永遠の愛を誓ったシーン。

More Versions