Rebirth
橘 朔也 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

真夜中の鏡に自分を映したら
真実が見えると言うけど
let me know the truth
迷い続けていた道さえ今はもう
光溢れてる
君だけはずっと
信じた...
you'll be in my heart
(you'll be in my heart)
forever
新しい強さで よみがえる想い
はじき出されてく
もっと出来ること
探した答えは 変わり続けてく
生まれ変わるほど 強くなれる
got to be strong
got to be strong

動き始めていた時間の真ん中で
見失った自分を見つけたい
let me know the truth
壊れても何度も立ち上がる強さを
誰か待っている
君だけにずっと
囁く...
you'll be in my heart
(you'll be in my heart)
forever
何もない場所で 抱きしめた想い
無くしたりしない
自分であるために
幻追いかけ 止まらないように
生まれ変わるのさ 心の中
got to be strong
got to be strong

新しい強さで よみがえる想い
はじき出されてく
もっと出来ること
探した答えは 変わり続けてく
生まれ変わるほど 強くなれる




got to be strong
got to be strong

Overall Meaning

The lyrics of 橘 朔也's song "Rebirth" are about finding oneself through difficult times and being reborn with new strength. The opening lines describe the idea that one can see the truth reflected back at them when they look into a mirror at midnight. The singer of the song is struggling to find their path and is lost in the middle of time. They are searching for truth and need to be shown the way to continue.


The chorus of the song emphasizes the importance of belief in oneself and the strength that can be found in trusting in someone else. The idea that the person they believe in will always be in their heart, and that they will be reborn with greater fortitude, is key to the message of the song. The singer resolves that they must be strong and search for the answers to the questions they have. They must continue pushing forward to find their true selves.


The lyrics of this song convey a message of hope and determination in the face of struggle. The message is clear that one must be strong to face the challenges that come their way, and that with strength comes rebirth and new growth.


Line by Line Meaning

真夜中の鏡に自分を映したら
When I see myself in the mirror at midnight


真実が見えると言うけど
they say the truth will reveal itself,


let me know the truth
please tell me the truth.


迷い続けていた道さえ今はもう
Even the path I was lost on


光溢れてる
is overflowing with light now.


君だけはずっと
Only you,


信じた...
I've always believed in you.


you'll be in my heart
You'll be in my heart,


(you'll be in my heart)
(you'll be in my heart)


forever
forever.


新しい強さで よみがえる想い
My feelings are resurrected with newfound strength.


はじき出されてく
And I'm getting rid of anything that doesn't serve me.


もっと出来ること
There's always more I can do,


探した答えは 変わり続けてく
the answers I searched for keep changing.


生まれ変わるほど 強くなれる
But the more I'm reborn, the stronger I become.


got to be strong
I've got to be strong.


got to be strong
I've got to be strong.


動き始めていた時間の真ん中で
In the middle of time that had begun to move,


見失った自分を見つけたい
I want to find myself that I've lost sight of.


壊れても何度も立ち上がる強さを
The strength to get up again even if I break,


誰か待っている
someone is waiting for it.


君だけにずっと
Only for you,


囁く...
I whisper...


you'll be in my heart
You'll be in my heart,


(you'll be in my heart)
(you'll be in my heart)


forever
forever.


何もない場所で 抱きしめた想い
My feelings, which I embraced in a place with nothing,


無くしたりしない
I won't lose them.


自分であるために
In order to be myself,


幻追いかけ 止まらないように
I'll chase illusions without stopping so that,


生まれ変わるのさ 心の中
I can be reborn inside my heart.


got to be strong
I've got to be strong.


got to be strong
I've got to be strong.


新しい強さで よみがえる想い
My feelings are resurrected with newfound strength.


はじき出されてく
And I'm getting rid of anything that doesn't serve me.


もっと出来ること
There's always more I can do,


探した答えは 変わり続けてく
the answers I searched for keep changing.


生まれ変わるほど 強くなれる
But the more I'm reborn, the stronger I become.


got to be strong
I've got to be strong.


got to be strong
I've got to be strong.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 藤林聖子

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions