Rolling days
櫻井翔 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

揺らめく様な 香り近づく 
目を閉じても 君と分かる 
夢じゃないさ 零れる吐息は 高鳴りを連れて

聞こえているか? 漂う音が
気付けばFalling down 止まらない想いで

刻まれた 時間(とき)の中 
生まれゆくダイヤのような
そこにしかない 輝きを 君の指に飾るから

どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
終わりなんて 怖くないのさ...
始まりは いつもUnderground
もっと響かせ

とても綺麗な 涙が落ちる 
透き通る様な 水晶になる
触れてみれば 懐かしさに似た 痛みを映した

覚えているか? あの日の音が
打ち抜いたBreaking down 変わらない想いで

脱ぎ捨てた その肌は 
なめらかな刃(やいば)のようさ
傷ついたって かまわない 君のそばにいたいから

強く抱きしめるたびに 壊れ堕ちてゆくのなら
全て無くなるほどに ひとつになればいいから
終わりなんて いつか来るのさ...
始まりは いつだってあるのさ
ずっと響かせ

ah 一時の快楽
燃えて また灰になる
終わりなんてないはず
会いたく...(なる) また拝借

香りだけ漂う
想いまだ彷徨う
嗚呼もう wanna know?

もう闇の中へ逃げよう(oh)
僅かな光の強さを見せよう(oh)
もう離れなくていいんですよ(oh)
だから... 傍にいてよ(oh)

汚れたまんまでもいいの
夢の中まで逃避行(yeah yeah)
いつも現実は強引で(yeah yeah)
Rolling Rolling days

心叩くたびに 火花を巻き上げた
二人見つめたまま 光の中へ
重なり合う音が 螺旋(らせん)を描いてた
溶け合いながら 永遠(とわ)へ

どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
終わりなんて 怖くないのさ...




始まりは いつもUnderground
もっと響かせ

Overall Meaning

The lyrics of 櫻井翔's song, "Rolling days," describe a passionate and intense love between two people that is so strong it can overcome any fear or darkness. The scent of the person is so distinct that even with closed eyes, the singer can recognize their lover's presence. The chorus expresses the unstoppable feeling of falling in love and how it's impossible to stop the emotions that flow.


The singer remembers the first moment they fell in love and how it was like a diamond, shimmering and precious, that only their lover can possess. They emphasize that if they can fall together into a deep, dark place, they won't be afraid because their love will guide them. The lyrics also mention the beauty of tears and how, even though they're painful, they are a reminder of the depth of their love.


The song's ending focuses on the idea of the two lovers being together forever, no matter what happens. The lyrics talk about how nothing can stand in the way of their love, not even darkness. They urge their lover to stay by their side and promise to always make their relationship stronger.


Overall, the lyrics of "Rolling days" evoke a powerful and intense emotion of love that is deep and passionate, no matter the situation.


Line by Line Meaning

揺らめく様な 香り近づく
The scent is flickering and getting closer


目を閉じても 君と分かる
Even with my eyes closed, I know it's you


夢じゃないさ 零れる吐息は 高鳴りを連れて
It's not a dream, and my sighs bring excitement


聞こえているか? 漂う音が
Can you hear the drifting sound?


気付けばFalling down 止まらない想いで
Before I knew it, I'm falling down with unstoppable emotions


刻まれた 時間(とき)の中 生まれゆくダイヤのような そこにしかない 輝きを 君の指に飾るから
In the engraved time, a unique diamond-like shine will be born and adorn your fingers


どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
If we can fall together to the deepest place


何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
Even the darkness where nothing can be seen will gently envelop us


終わりなんて 怖くないのさ...
The end isn't scary...


始まりは いつもUnderground
The beginning is always underground


もっと響かせ
Make it resound more


とても綺麗な 涙が落ちる
Very beautiful tears fall


透き通る様な 水晶になる
Becoming translucent like crystal


触れてみれば 懐かしさに似た 痛みを映した
When I touch them, they reflect pain that resembles nostalgia


覚えているか? あの日の音が
Do you remember the sound of that day?


打ち抜いたBreaking down 変わらない想いで
Breaking down that struck with unchanging emotions


脱ぎ捨てた その肌は
That skin you threw away


なめらかな刃(やいば)のようさ
Feels like a smooth blade


傷ついたって かまわない 君のそばにいたいから
Even if I get hurt, I don't mind because I want to be beside you


強く抱きしめるたびに 壊れ堕ちてゆくのなら
If I'm going to break and fall every time you hug me strongly


全て無くなるほどに ひとつになればいいから
I hope we can become one even if everything disappears


終わりなんて いつか来るのさ...
The end will come someday...


始まりは いつだってあるのさ
The beginning is always there


ずっと響かせ
Make it resound forever


ah 一時の快楽 燃えて また灰になる
Ah, the momentary pleasure burns and will turn to ashes again


終わりなんてないはず 会いたく...(なる) また拝借
There shouldn't be an end, I want to see you again...borrowing again


香りだけ漂う 想いまだ彷徨う 嗚呼もう wanna know?
Just the scent is drifting, my thoughts still wander...ah, do you wanna know?


もう闇の中へ逃げよう(oh) 僅かな光の強さを見せよう(oh) もう離れなくていいんですよ(oh) だから... 傍にいてよ(oh)
Let's escape into the darkness (oh), let's show the strength of the faint light (oh), there's no need to part anymore (oh), so...stay by my side (oh)


汚れたまんまでもいいの 夢の中まで逃避行(yeah yeah) いつも現実は強引で(yeah yeah) Rolling Rolling days
It's okay to be dirty, let's run away to the world of dreams (yeah yeah). Reality is always forceful (yeah yeah), rolling rolling days


心叩くたびに 火花を巻き上げた
Every time our hearts knock, sparks fly


二人見つめたまま 光の中へ
While we're staring at each other, let's go toward the light


重なり合う音が 螺旋(らせん)を描いてた
The overlapping sounds formed a spiral


溶け合いながら 永遠(とわ)へ
While melting into each other, let's go toward eternity




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Octobar, 櫻井 翔

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions