おおハレルヤ
毛皮のマリーズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

愛、それは すべて
今 君の目に映った それがLOVE
愛、それは ソー・イージー
いつも 君と一緒さ それがLOVE
ただあるがままを
ただあるがまま 離さないで
そう それがLOVE
愛、それは 勇気
守るものがあるぜ それがLOVE
愛... それはベイビー きみの
きみの別名、それがLOVE
何も求めない、
だけど 死ぬまでかわいがるぜ
Yeah 僕のLOVE

このままずっと 年をとってずっと
許し合え、僕ら!
平和な世界がずっと
ただおだやかに ただおだやかに




どうか 続きますように
ああ ハレルヤ

Overall Meaning

The lyrics of 毛皮のマリーズ's song おおハレルヤ revolve around the theme of love and its various aspects. The song begins by describing love as something that is reflected in the eyes of the beloved, and how it is easy when shared with that person. The lyrics emphasize the importance of accepting each other as they are and not letting go of that love. The chorus repeats the idea that love is everything and includes the phrase "そう それがLOVE" (Yes, that is love), emphasizing the power and significance of love in one's life.


Later in the song, love is mentioned as something that requires courage and the willingness to protect something or someone. It also refers to the beloved as "ベイビー" (baby) and expresses the sentiment of cherishing them without asking for anything in return, a love that lasts until the end. The lyrics ultimately convey a sense of hopeful longing for eternal peace and tranquility, wishing that the peaceful world and gentle love will continue.


Overall, the song emphasizes the different dimensions of love, from its simplicity and easiness to its courage and selfless nature. It encourages acceptance and cherishing of the beloved, depicting love as something that brings joy, meaning, and purpose to life.


Line by Line Meaning

愛、それは すべて
Love, it is everything.


今 君の目に映った それがLOVE
Now, what you see in your eyes, that is love.


愛、それは ソー・イージー
Love, it is so easy.


いつも 君と一緒さ それがLOVE
Always being with you, that is love.


ただあるがままを
Just being as we are.


ただあるがまま 離さないで
Just being as we are, not letting go.


そう それがLOVE
That is love.


愛、それは 勇気
Love, it is courage.


守るものがあるぜ それがLOVE
When there is something to protect, that is love.


愛... それはベイビー きみの
Love... it is baby, yours.


きみの別名、それがLOVE
Your alias, that is love.


何も求めない、
Not asking for anything.


だけど 死ぬまでかわいがるぜ
But loving you until death.


Yeah 僕のLOVE
Yeah, my love.


このままずっと 年をとってずっと
Like this, forever, as we grow older.


許し合え、僕ら!
Let's forgive each other!


平和な世界がずっと
May a peaceful world always...


ただおだやかに ただおだやかに
Just tranquilly, just tranquilly.


どうか 続きますように
I hope it continues.


ああ ハレルヤ
Ah, Hallelujah.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 志磨遼平

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions