チャーチにて
毛皮のマリーズ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

とうとう たどりついた
コレが堕落の果て、だろ?
ヘイ 気分はどうだ
コレでも気取れるか?
全ての人が まぶしくて 殺したい
ヘイ 楽になっちまえ
いっそ楽になっちまえ
ゲージュツなんて この世の果てで
人間様が ひねり出す さ・さ・さ
最後の言い訳 なんだそうな
遺言のような歌だ
まさに死にたいんだよ
ウソじゃなく
彼女 さよなら さよなら
さよなら さよなら

短い間だった
...いや、長すぎたのかも
まぁ 今になっては全部
ザ・センチメントでしかない
難解でした 人生は
でも案外 出来たストーリー
どうか皆さん お元気で
どこかでまた会う日まで

最後に 髪を切ったぜ ヘヘヘイ
生まれかわって もう一度
君に会いたい 会いたい
ラビュフォレバー
教会で、鐘が鳴れば クール
彼女 好きだったのよ
ウソじゃなく
それじゃ さよなら
さよなら さよなら
遺言のような歌だ
まさに 死にたいんだよ
ウソじゃなく




彼女 さよなら さよなら
さよなら さよなら

Overall Meaning

These lyrics tell a story of someone who has reached the end of their downfall and wonders how they are feeling now. They ask if they can still maintain their facade despite everything they have done. The person expresses a desire to kill everyone because they find everyone too dazzling. They encourage the listener to find relief and suggests that they should just give in to it.


The lyrics then talk about art, describing it as something that humans come up with at the end of the world. They mention that the last excuse is like a will-like song, implying that it is a farewell message. The person reiterates their genuine desire to die and says goodbye to their loved one. They clarify that this is not a lie.


The next paragraph reflects on the brevity of their time together, questioning if it was too long or too short. They admit that now it all seems like sentimentalism. Life is described as challenging but capable of producing a meaningful story. The person bids farewell to everyone and hopes to meet them again someday.


In the final verse, the person declares that they have cut their hair and want to be reborn in order to meet their loved one again. They express their genuine love for this person and bid them a final farewell. It is emphasized again that this is not a lie. The lyrics mention the song as a will-like message once more, stating that the person genuinely wants to die. The song concludes with their farewell.


Line by Line Meaning

とうとう たどりついた
Finally, I have arrived


コレが堕落の果て、だろ?
Is this the end of corruption?


ヘイ 気分はどうだ
Hey, how do you feel?


コレでも気取れるか?
Can you still act cool like this?


全ての人が まぶしくて 殺したい
I want to kill everyone who shines brightly


ヘイ 楽になっちまえ
Hey, let's free ourselves


いっそ楽になっちまえ
Let's just be free


ゲージュツなんて この世の果てで
Art is at the end of this world


人間様が ひねり出す さ・さ・さ
Humans twist it out, sa-sa-sa


最後の言い訳 なんだそうな
It seems to be the last excuse


遺言のような歌だ
It's like a song as a will


まさに死にたいんだよ
I really want to die


ウソじゃなく
It's not a lie


彼女 さよなら さよなら
Farewell, farewell, my love


さよなら さよなら
Farewell, farewell


短い間だった
It was a short time


...いや、長すぎたのかも
...or maybe it was too long


まぁ 今になっては全部
Well, now everything is just sentiment


ザ・センチメントでしかない
It's nothing but sentiment


難解でした 人生は
Life was complicated


でも案外 出来たストーリー
But unexpectedly, it became a story


どうか皆さん お元気で
Please take care, everyone


どこかでまた会う日まで
Until we meet again someday


最後に 髪を切ったぜ ヘヘヘイ
Finally, I cut my hair, hehehey


生まれかわって もう一度
Being reborn, one more time


君に会いたい 会いたい
I want to see you, I want to see you


ラビュフォレバー
Love you forever


教会で、鐘が鳴れば クール
In the church, when the bell rings, it's cool


彼女 好きだったのよ
I loved her, you know


ウソじゃなく
It's not a lie


それじゃ さよなら
Well then, goodbye


さよなら さよなら
Farewell, farewell


遺言のような歌だ
It's like a song as a will


まさに 死にたいんだよ
I really want to die


ウソじゃなく
It's not a lie


彼女 さよなら さよなら
Farewell, farewell, my love


さよなら さよなら
Farewell, farewell




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 志磨遼平

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions