The members are:
-Shima Ryouhei (vocals)
-Koshikawa Kazuma (guitar)
-Kurimoto Hiroko (bass)
-Fujiyama Fujio (drums)
The Heart Of Dixie
毛皮のマリーズ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
朝が来れば 忘れておくれ 僕を
夢に見るかな ママは 僕を
だけど さよなら ママ
「旅立つ夜 星に祈るわ
きっと全ては うまくいくハズよ」
バイバイ 僕のアラバマ
その景色は 今も 色あせないけど
僕にそう言ってたのだ
「いい子だ ジョー、よくお聞き。
きっと全ては うまくいくハズだ』
バイバイ バイバイ
夜が明けちまう!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
ミルク売りの声が響く
さぁ もうすぐ朝だ
黄金の夜明けだ
バイバイ バイバイ
夜が明けちまう!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
バイバイ バイバイ
夜が明けちまう!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
These lyrics are from the song "The Heart Of Dixie" by 毛皮のマリーズ. The song describes a farewell and a journey, with a sense of nostalgia and determination.
In the first verse, the singer says goodbye to their home in Alabama, urging the morning to come and help them forget about the departure. They wonder if their mother will dream of them when they are gone and bid farewell to her. The singer recalls their mother saying that on the night they leave, she will pray to the stars and everything will work out well. Despite the bittersweet goodbye, the memories of Alabama remain vivid in their mind.
In the chorus, the singer repeats the phrase "バイバイ" ("bye-bye") multiple times, as if trying to convince themselves of their decision and prepare for the coming morning. They acknowledge the approaching dawn and the need to leave.
The second verse introduces the sound of a milk seller's voice, indicating the imminent arrival of morning. The singer knows they must leave soon and says goodbye again. They describe this moment as the golden dawn, implying that a new beginning awaits them. This repetition of the chorus reaffirms the necessity to say goodbye and move on.
Overall, these lyrics capture the emotional journey of a person leaving their hometown, comforting themselves with the hope that everything will work out. While saying goodbye is difficult, there is a sense of determination to embrace the new possibilities that await in the future.
Line by Line Meaning
バイバイ 僕のアラバマ
Goodbye, my Alabama
朝が来れば 忘れておくれ 僕を
When the morning comes, please forget about me
夢に見るかな ママは 僕を
I wonder if Mom dreams about me
だけど さよなら ママ
But goodbye, Mom
「旅立つ夜 星に祈るわ
"On the night of departure, I pray to the stars
きっと全ては うまくいくハズよ」
Surely, everything will work out
バイバイ 僕のアラバマ
Goodbye, my Alabama
その景色は 今も 色あせないけど
The scenery still doesn't fade
僕は泣かない パパがいつも
I won't cry, as Dad always told me
僕にそう言ってたのだ
He told me so
「いい子だ ジョー、よくお聞き。
"You're a good kid, Joe, listen well
きっと全ては うまくいくハズだ」
Surely, everything will work out
バイバイ バイバイ
Goodbye, goodbye
夜が明けちまう!
The night is almost over!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
Now, I must go, goodbye
ミルク売りの声が響く
The milk seller's voice echoes
さぁ もうすぐ朝だ
Now, it's almost morning
黄金の夜明けだ
It's the golden dawn
バイバイ バイバイ
Goodbye, goodbye
夜が明けちまう!
The night is almost over!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
Now, I must go, goodbye
バイバイ バイバイ
Goodbye, goodbye
夜が明けちまう!
The night is almost over!
さぁ、もう行かなきゃ バイバイ
Now, I must go, goodbye
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 志磨遼平
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind