Married Name:… Read Full Bio ↴永井真理子(Nagai Mariko) is a Japanese musician and singer.
Married Name: Hirota Mariko (廣田真理子)
Birthdate: December 4, 1966
Birthplace: Gotemba, Shizuoka, Japan
Blood Type: B
Nagai Mariko debuted on the label Fun House in 1987 with the single "oh, Moonlight". Her boyish style of the 80s and 90s made her popular with such hits like "Miracle Girl" in 1989 and "ZUTTO" in 1990.
In 1993, she married ヒステリックママ (Hysteric Mama) guitarist Hirota Kooji and gave birth to the couple's first son three years later. In 1997, she changed labels and went to Toshiba EMI and later on BLUE TONGUE.
Currently, she is an resident of Sydney, Australia and manages a beauty parlor.
ハートをWASH!
永井真理子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A-ha yeah yeah yeah
バーガーショップの大きな口
A-ha yeah yeah yeah
フェリーボートでお月様見てるの
A-ha yeah yeah yeah
新しいミステリーの途中
A-ha yeah yeah yeah
意地っぱり解き放つ チャンスよ
探偵 ヒロイン 猫にだってなれる
おとぎ話だから
そういうときには きみは何してる?
放っておいちゃ ご用心
シャクなハートを
つかまえるにはもう
yeah yeah yeah
かくれんぼ それとも隠れ場所?
A-ha yeah yeah yeah
ところで夢の次は現実 Come on
yeah yeah yeah
愛に賭けてみたっていいじゃない
A-ha yeah yeah yeah
風の吹く丘の上
コットンのシャツを着て会おうよ
心を洗えば 羽根がはえてくる
たとえ話だから
そういうときには きみは何してる?
それじゃ キッスで ご挨拶
心が旅しちゃうよ
意地っぱり解き放つ チャンスよ
探偵 ヒロイン 猫にだってなれる
おとぎ話だから
そういうときには きみは何してる?
放っておいちゃ ご用心
The lyrics of 永井真理子's song ハートをWASH! talk about a dreamlike world where the singer takes the listener on an imaginative journey. In the first verse, the singer talks about how the listener might laugh saying that this all feels like a dream. The verse then goes on to talk about a burger shop with a big mouth and watching the moon from a ferry boat in the middle of a new mystery. The chorus talks about catching a stubborn heart and the journey that takes the heart on - from being a detective, a heroine, to even becoming a cat. The second verse talks about meeting on top of a hill wearing cotton shirts in the wind and wagering on love. The song ends with a playful warning to beware of leaving hearts unattended.
The lyrics of the song talk about the charm and allure of a fairytale world that one can imagine and dream about. The world is filled with wonder and excitement, where even a cat can aspire to become a detective or heroine. The chorus - catch the stubborn heart - talks about taking charge of what one wants to achieve, to be determined and have faith in oneself. The song spreads the message that you can do and be whatever you want if you put your mind to it.
Line by Line Meaning
きみは夢みたいって笑うかも
You might laugh and say that it sounds like a dream
バーガーショップの大きな口
The big mouth of the burger shop
フェリーボートでお月様見てるの
Watching the moon from a ferry boat
新しいミステリーの途中
In the middle of a new mystery
心が旅しちゃうよ
My heart is wandering
意地っぱり解き放つ チャンスよ
It's a chance to stubbornly break free
探偵 ヒロイン 猫にだってなれる
You can even become a detective, a heroine, or a cat
おとぎ話だから
Because it's a fairy tale
そういうときには きみは何してる?
What are you doing at times like this?
放っておいちゃ ご用心
Be careful if you leave it alone
シャクなハートを
My broken heart
つかまえるにはもう
To catch it
かくれんぼ それとも隠れ場所?
Hide-and-seek or a place to hide?
ところで夢の次は現実 Come on
Anyway, after the dream comes the reality, so come on
愛に賭けてみたっていいじゃない
It's okay to bet on love
風の吹く丘の上
On top of the hill where the wind blows
コットンのシャツを着て会おうよ
Let's meet wearing cotton shirts
心を洗えば 羽根がはえてくる
If you wash your heart, wings will sprout
たとえ話だから
Because it's a metaphor
それじゃ キッスで ご挨拶
Well then, let's say goodbye with a kiss
心が旅しちゃうよ
My heart is wandering
意地っぱり解き放つ チャンスよ
It's a chance to stubbornly break free
探偵 ヒロイン 猫にだってなれる
You can even become a detective, a heroine, or a cat
おとぎ話だから
Because it's a fairy tale
そういうときには きみは何してる?
What are you doing at times like this?
放っておいちゃ ご用心
Be careful if you leave it alone
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Makoto Kitano, Yuuri Asada
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ミンミン
一番好きな曲です♥
るなたた
死ぬほど懐かしいわ。初恋はながまりでしたw
nao nao
ただただかわいい!
BRUCE・LEE ・李小龍
テレビのOPかテーマソングじゃなかったかな?懐かしく感じます🥺😌😉
one is many many is one
Billy Lo BRUCE LEE
やまかつTVのオープニングでした
顔のモニターがレースするヤツw
さんな
弾けてるなあ、素晴らしい
マツモトマイケル
これライブ音源?!
CD聴いてるかのような、正確な音どり。。
earo9999
補正ありですね。ライブ音源で調整・修正していないものはないですから。とはいえ、彼女の歌唱力は高かったですよ。
タケシ
マツモトマイケル
別の音源を映像に重ねてる感じですね!
T T
超懐かしいです 当時裏方スタッフで雨でテント持ち上げてました