Married Name:… Read Full Bio ↴永井真理子(Nagai Mariko) is a Japanese musician and singer.
Married Name: Hirota Mariko (廣田真理子)
Birthdate: December 4, 1966
Birthplace: Gotemba, Shizuoka, Japan
Blood Type: B
Nagai Mariko debuted on the label Fun House in 1987 with the single "oh, Moonlight". Her boyish style of the 80s and 90s made her popular with such hits like "Miracle Girl" in 1989 and "ZUTTO" in 1990.
In 1993, she married ヒステリックママ (Hysteric Mama) guitarist Hirota Kooji and gave birth to the couple's first son three years later. In 1997, she changed labels and went to Toshiba EMI and later on BLUE TONGUE.
Currently, she is an resident of Sydney, Australia and manages a beauty parlor.
市場へ行こう
永井真理子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
きみに会いたい
Well well well waiting for you
どこにいるやら Call me now
朝の陽射しにきれいな部屋
恋はおかしくて照れちゃうわ
窓もスプーンも磨いてみた
ブランチ揃えに市場へ行こう
じっとできない
Well well well waiting for you
留守にしててもCall me now
派手なパラソル にぎわう声
壁に自転車をたてかける
陽気な人々 風の匂い
町中イソイソと忙しいよ
Well well well it's morning
自由なリズム
Well well well waiting for you
ワインも買おう Call me now
もうすぐ好きだと伝えるから
大きな心で受けとめて
キュッ、キュッ、キュッ、キュッ、
キューカンバー、わっ!
シュッ、シュッ、シュッ、シュッ、
シュリンプ、わっ!
チェッ、チェッ、チェッ、チェッ、
チェリーパイ
か、かわいいね、驚いちゃうのよ
Well well well it's morning
きみに会いたい
Well well well waiting for you
どこにいるやら Call me now
The lyrics to 永井真理子's song 市場へ行こう depict a light-hearted and playful morning where the singer is waiting eagerly to meet their loved one. The first stanza sets the scene of a beautiful morning, where the sun is shining through the singer's clean and tidy room. The singer confesses that the feeling of love fills them with nervousness and shyness, evident in the line, "恋はおかしくて照れちゃうわ" (love is funny and makes me blush). The singer then cleans everything in preparation for their brunch date with their loved one in the market.
The second stanza continues the playful and light mood, with the singer feeling restless and waiting for their loved one to arrive. The market is described as bustling and vibrant, with people enjoying the sunshine and the smell of the wind. The singer suggests they should buy wine and enjoy each other's company. The last part of the song is a fun and catchy chorus that repeats "Well well well it's morning, waiting for you, call me now" and ends with the singer excitedly listing off the food items they will eat together, such as cucumber, shrimp, and cherry pie.
Line by Line Meaning
Well well well it's morning
The singer is greeting the morning
きみに会いたい
The singer wants to meet with 'you'
Well well well waiting for you
The singer is waiting for 'you'
どこにいるやら Call me now
The singer doesn't know where 'you' are, and is asking 'you' to call
朝の陽射しにきれいな部屋
The beautiful room is illuminated by the morning sunshine
恋はおかしくて照れちゃうわ
Love is strange, and makes the singer embarrassed
窓もスプーンも磨いてみた
The singer has cleaned everything, even the windows and spoons
ブランチ揃えに市場へ行こう
Let's go to the market and gather ingredients for brunch
Well well well it's morning
The singer is greeting the morning
じっとできない
The singer cannot sit still
Well well well waiting for you
The singer is waiting for 'you'
留守にしててもCall me now
Even if 'you' are away, the singer wants 'you' to call
派手なパラソルにぎわう声
There are lively voices at the colorful parasols
壁に自転車をたてかける
Bicycles are leaning against the wall
陽気な人々 風の匂い
Cheerful people and the fragrance of the wind
町中イソイソと忙しいよ
The whole town is bustling with activity
Well well well it's morning
The singer is greeting the morning
自由なリズム
The singer wants a carefree rhythm
Well well well waiting for you
The singer is waiting for 'you'
ワインも買おう Call me now
Let's buy wine and 'you' should call
もうすぐ好きだと伝えるから
The singer is going to tell 'you' soon that 'they' love 'you'
大きな心で受けとめて
The singer hopes 'you' will accept their love with a big heart
キュッ、キュッ、キュッ、キュッ、
Sounds of crunching
キューカンバー、わっ!
Cucumbers, wow!
シュッ、シュッ、シュッ、シュッ、
Sounds of cutting
シュリンプ、わっ!
Shrimp, wow!
チェッ、チェッ、チェッ、チェッ、
The sound of cutting again
チェリーパイ
Cherry pie
か、かわいいね、驚いちゃうのよ
'You' are cute, and the singer is surprised
Well well well it's morning
The singer is greeting the morning
きみに会いたい
The singer wants to meet with 'you'
Well well well waiting for you
The singer is waiting for 'you'
どこにいるやら Call me now
The singer doesn't know where 'you' are, and is asking 'you' to call
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 有理 浅田
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@heavenly3510
始まりの
ウェルの一発目から
すごい好き‼️
@wakuwaku3315
めっちゃ好きな曲!
@beecode21
大好き❗️
@user-nn9ht2bt5y
とても素敵な歌
@user-bb1qs7sg4h
若いころの可愛さが半端じゃない。惚れてまうやろ~😍😍
@user-um7du1tg3c
永井真理子さんの歌声は、本当に素敵ですね。永井真理子さんの歌声でいっぱい、たすもらいましたね。
@user-xd1dr1xf6t
アップテンポでノリがいいですね😃
@TheKawancha
ハッピーで健全な感じいいわぁ
@michitakasakamoto1884
そうか、、もう30年前か、、、何もかもが愛おしい。
@ryosukenoodleson2640
Ready Steady Go! を聴いた後に聴きたくなる曲です。