Married Name:… Read Full Bio ↴永井真理子(Nagai Mariko) is a Japanese musician and singer.
Married Name: Hirota Mariko (廣田真理子)
Birthdate: December 4, 1966
Birthplace: Gotemba, Shizuoka, Japan
Blood Type: B
Nagai Mariko debuted on the label Fun House in 1987 with the single "oh, Moonlight". Her boyish style of the 80s and 90s made her popular with such hits like "Miracle Girl" in 1989 and "ZUTTO" in 1990.
In 1993, she married ヒステリックママ (Hysteric Mama) guitarist Hirota Kooji and gave birth to the couple's first son three years later. In 1997, she changed labels and went to Toshiba EMI and later on BLUE TONGUE.
Currently, she is an resident of Sydney, Australia and manages a beauty parlor.
Katcho Bee-Bee-Boo
永井真理子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ヒップ振り振りで歩きたいわ
そんな日は
ロに入るだけのシュガー
放り込んでバーベル片手に
バレエダンサー
自分が可愛く見えてくる
自分もっと使ったら綺麗になるよメキメキと
考えてしまい過ぎ
それは違う人になる
幸せはサーカスの
象に乗ってやって来るよ
ポップコーン食べてよう
それがカッコイイんだ
Katcho Bee-Bee-Boo
心の鼻効かない
居場所さえもわからないのなら
そんな日は
海に飛び込み背泳ぎ笛を鳴らし
太陽片手にスイムダンサー
呼吸もスーッと楽になってくる
頭よく使ったら
賢くなるよメキメキと
考えてしまい過ぎ
それはバカになってゆく
幸せはサーカスの
象に乗ってやって来るよ
5回シャンプーしておこう
それがカッコイイんだ
Katcho Bee-Bee-Boo
頭よく使ったら賢くなるよメキメキと
考えてしまい過ぎ
それはバカになってゆく
幸せはサーカスの
象に乗ってやって来るよ
5回シャンプーしておこう
それがカッコイイんだ
Katcho Bee-Bee-Boo
The lyrics to 永井真理子's song Katcho Bee-Bee-Boo are a call to self-improvement and finding happiness through action. The first stanza describes the desire to have a slim and attractive body, and the pursuit of that through exercise and dance. However, the singer acknowledges that they sometimes get too wrapped up in their thoughts and lose sight of their original goal: to feel good about themselves. The second stanza shifts the focus to the mind, emphasizing the importance of challenging oneself intellectually and not falling into intellectual laziness. The chorus ties the two stanzas together, reminding us that happiness can be found in unexpected places and experiences, like riding an elephant at the circus or even just washing our hair five times.
The song seems to be encouraging listeners to not get bogged down by negative emotions or insecurities, but instead to take action and challenge themselves physically and mentally. There is also a sense of playfulness and lightheartedness in the lyrics, exemplified by the catchy "Katcho Bee-Bee-Boo" refrain. Overall, the song promotes a message of self-love, growth, and fun.
Line by Line Meaning
スリムボディ もてもて
I want to walk with a forward and backward hip sway with a slim and attractive body.
ヒップ振り振りで歩きたいわ
I want to walk with a swinging hip.
そんな日は
On such days,
ロに入るだけのシュガー
Adding sugar just to flow into it,
放り込んでバーベル片手に
Throwing in a barbell with one hand,
バレエダンサー
I become a beautiful ballerina.
自分が可愛く見えてくる
I feel beautiful.
自分もっと使ったら
If I use myself more,
綺麗になるよメキメキと
I will become more beautiful.
考えてしまい過ぎ それは違う人になる
If I think too much, I become a different person.
幸せはサーカスの
Happiness comes on a circus
象に乗ってやって来るよ
with a ride on an elephant.
ポップコーン食べてよう
Eating popcorn,
それがカッコイイんだ
it looks cool.
Katcho Bee-Bee-Boo
心の鼻効かない
If the heart doesn't care,
居場所さえもわからないのなら
if I don't even know my place,
海に飛び込み背泳ぎ笛を鳴らし
I dive into the sea and play the flute while doing backstroke swim.
太陽片手にスイムダンサー
I become a beautiful swimmer with the sun in my hand.
呼吸もスーッと楽になってくる
Breathing becomes easier and easier.
頭よく使ったら
If I use my head well,
賢くなるよメキメキと
I will become wiser and wiser.
考えてしまい過ぎ それはバカになってゆく
If I overthink, I will become stupid.
5回シャンプーしておこう
I will shampoo five times.
それがカッコイイんだ
It looks cool.
Katcho Bee-Bee-Boo
頭よく使ったら
If I use my head well,
賢くなるよメキメキと
I will become wiser and wiser.
考えてしまい過ぎ それはバカになってゆく
If I overthink, I will become stupid.
幸せはサーカスの
Happiness comes on a circus.
象に乗ってやって来るよ
with a ride on an elephant.
5回シャンプーしておこう
I will shampoo five times.
それがカッコイイんだ
It looks cool.
Katcho Bee-Bee-Boo
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 真理子 永井
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind