True Love
河口恭吾 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

振り返ると いつも君が笑ってくれた
風のようにそっと

まぶしすぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
涙に変ってく

君だけを信じて 君だけを傷つけて
僕らは いつも はるかはるか遠い未来を
夢見てたはずさ

立ち止まると なぜか君はうつむいたまま
雨のようにそっと

変わらないよ あの日君と出会った日から
涙に変っても

君だけをみつめて 君だけしかいなくて
僕らはいつもはるかはるか遠い未来を
夢見てたはずさ





夢見てたはずさ

Overall Meaning

The lyrics reflect the nostalgia and bittersweet memories of a lost love that continues to haunt the singer of the song. The opening lines suggest that the persona reminisces about the times spent with the loved one and how they always made them happy. However, the memories are painful because they are no longer together. The metaphor of the wind connotes a feeling of fleetingness and a sense of something hard to hold onto. The persona remembers how bright the love was that it still persists in their thoughts, even when their eyes are closed, the love turns into tears.


The second paragraph describes a moment when the singer stops to reflect and realizes that they are alone. The loved one is not with them, and this makes them sad. They express their desire not to forget the day they met and how none of it has changed, not even how they feel. Even if the memories turn into tears, they are still valuable, and the love they felt will never diminish. The final lines of the song reemphasize the hope and dreams the singer had with the loved one, despite the distance keeping them apart.


Overall, the song's tone is one of introspection, nostalgia, and a longing for what once was.


Line by Line Meaning

振り返ると いつも君が笑ってくれた
Every time I look back, you were always smiling for me like the wind.


風のようにそっと
Quietly like the wind.


まぶしすぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
You are so bright that even when I close my eyes, you still appear as tears.


涙に変ってく
Transforming into tears.


君だけを信じて 君だけを傷つけて
Believing only in you, hurting only you.


僕らは いつも はるかはるか遠い未来を 夢見てたはずさ
We always dreamed of a far, far away future.


立ち止まると なぜか君はうつむいたまま
Whenever I stop, you always look down quietly like the rain.


雨のようにそっと
Quietly like the rain.


変わらないよ あの日君と出会った日から 涙に変っても
It will never change, from the day I met you, even if it becomes tears.


君だけをみつめて 君だけしかいなくて
Only staring at you, there is only you.


僕らはいつもはるかはるか遠い未来を 夢見てたはずさ
We always dreamed of a far, far away future.


夢見てたはずさ
We were dreaming, weren't we?




Writer(s): 藤井フミヤ

Contributed by Jasmine I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions