悲しい人
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

こんな出逢いしかないかもしれない
気まずく通り過ぎた恋
他人の顔して胸で追いかけた
地下鉄のラッシュアワー

避暑地の出来事 夢を連れて
夏の入り江を遠去(ざか)ってゆく
ディンギーで手を振る

悲しい人は振り返えれない
優しさだけが残ってるのは
二度とは輝かぬと
想い出は知っているから

グレイのスーツで時間を気にする
もうダイバー・ウォッチじゃないね
今のふたりなら恋にはならない
無難な生き方選ぶわ

おそろいで買ったTシャツさえ
ワードローブの隅で泣いてる
色あせてくままに

燃える想いをもういちどだけ
ひと駅ごとに夏は過ぎてく
誰にも言えぬ恋は
白い切符にあずけるの

悲しい人は振り返れない
優しさだけが残ってるのは




二度とは輝かぬと
想い出は知っているから

Overall Meaning

These lyrics from 河合奈保子's song 悲しい人 describe a relationship that was awkward from the start and didn't end up being the love that they thought it could be. The verses talk about a chance encounter, a rush hour subway ride where they both looked away, and memories of a summer, where they took a dinghy and waved at each other as they floated off into the distance. The chorus talks about how the sad person can't look back on this period with joy, only the tenderness of their emotions remaining, as they know they will never be as radiant as they were back then.


The second verse talks about how the guy used to be a diver, but now wears a grey suit and is more concerned about time, and how they both would never have fallen in love at this point. The bridge describes how she cries into the T-shirt they bought together, which is now tucked away and faded. The final verse describes how the heat of their passion for one another quickly faded for every subway station they passed, and how they entrusted their feelings to a blank, white ticket.


Overall, the song is about the bittersweet memories and tenderness left behind from a failed love, where two people never quite connected, but still hold onto the emotions they felt at the time.


Line by Line Meaning

こんな出逢いしかないかもしれない
Maybe this is the only kind of meeting I'll have.


気まずく通り過ぎた恋
An awkward love that passed by.


他人の顔して胸で追いかけた
I chased after him in the rush hour train, wearing a stranger's face.


地下鉄のラッシュアワー
Subway rush hour.


避暑地の出来事 夢を連れて
An incident in a summer resort, with a dream in tow.


夏の入り江を遠去(ざか)ってゆく
We're leaving a summer cove behind.


ディンギーで手を振る
We wave goodbye on a dinghy.


悲しい人は振り返えれない
Sad people cannot look back.


優しさだけが残ってるのは
All that remains is kindness.


二度とは輝かぬと
It won't shine again.


想い出は知っているから
But I know it in my memories.


グレイのスーツで時間を気にする
In a gray suit, worried about the time.


もうダイバー・ウォッチじゃないね
We're not diver watches anymore.


今のふたりなら恋にはならない
If it's just us now, it can't be love.


無難な生き方選ぶわ
I choose a safe way of living.


おそろいで買ったTシャツさえ
Even the matching T-shirts we bought together.


ワードローブの隅で泣いてる
Are weeping in the corner of the wardrobe.


色あせてくままに
Fading away with time.


燃える想いをもういちどだけ
Once again, I let my burning passion.


ひと駅ごとに夏は過ぎてく
Pass by every station, and the summer is over.


誰にも言えぬ恋は
A love that can't be told to anyone.


白い切符にあずけるの
Settled on a white ticket.




Writer(s): 吉元 由美, 河合 奈保子, 吉元 由美, 河合 奈保子

Contributed by Eliana A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions