黒いカバン
泉谷しげる Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

黒いカバンをぶらさげて
歩いていると
おまわりさんに 呼ぴとめられた
おーいちょっとと彼は言うのだった
おいちょっとというあいさつを
くれたことがなかったので
むかっときたのです
すると おまわりは
そのカバンを
みせてもらいたいといって
さも それが当然のような
顔をした
見せたくなければ見せない
これは当然なのであるから
見せたくないですねと いうと
おまえは誰だというので
ぽくは人間ですよ と答えたのです
すると おまえはと大きな声で
いうので
あなたのお名前は と尋ねると
それはいえない という
それは変ですね
人は会って まして初対面なら
お互いに名のるのか
最低の礼儀でしょう というと
おまわりは
たてつくのかというので
礼儀知らず というと
なに!とおこったが
思いなおしたように彼は
まあ今度だけは許してやる などと
いったので
そこでぼくも




今度だけは
許してやるといってやった

Overall Meaning

The lyrics of "黒いカバン" by 泉谷しげる (Shigeru Izumiya) tell the story of a person walking down the street with their black bag when suddenly they are stopped by a police officer who asks to see the contents of their bag. The person becomes angry and refuses to show the police officer their bag. The police officer asks for their name, but the person refuses to give it. The police officer becomes angry and calls them rude for not giving their name, but eventually forgives them. The song ends with the person saying that they will forgive the police officer too.


The song is a commentary on the power dynamics between individuals and the police. The person with the black bag represents the average citizen who is constantly surveilled and controlled by the police. The refusal to show the contents of the bag and the refusal to give their name are acts of resistance against this power dynamic. The police officer, on the other hand, represents the state and its enforcement of laws and regulations. The forgiveness at the end of the song suggests a possibility for reconciliation and understanding between the two parties.


Line by Line Meaning

黒いカバンをぶらさげて
I was walking with my black bag hanging over my shoulder


歩いていると
While I was walking


おまわりさんに 呼ぴとめられた
I was stopped by a police officer


おーいちょっとと彼は言うのだった
He said, "Hey, wait a minute!"


おいちょっとというあいさつを
I had never received that kind of greeting before


くれたことがなかったので
I felt irritated


むかっときたのです
I got angry


すると おまわりは
Then the police officer


そのカバンを
Asked to see my bag


みせてもらいたいといって
Said he wanted to see it


さも それが当然のような
Acted like it was a reasonable request


顔をした
With a straight face


見せたくなければ見せない
I don't have to show it if I don't want to


これは当然なのであるから
That's only natural


見せたくないですねと いうと
I said, "I don't want to show you."


おまえは誰だというので
He asked me who I was


ぽくは人間ですよ と答えたのです
I answered, "I'm just a human being."


すると おまえはと大きな声で
Then he said loudly


いうので
"What's your name?"


あなたのお名前は と尋ねると
He asked, "What's your name?"


それはいえない という
I said, "I can't tell you that."


それは変ですね
He thought that was strange


人は会って まして初対面なら
If you meet someone for the first time


お互いに名のるのか
Isn't it common to exchange names?


最低の礼儀でしょう というと
I said, "That's the least of our concerns."


おまわりは
The police officer


たてつくのかというので
Asked me if I was being disrespectful


礼儀知らず というと
I said, "You have no manners."


なに!とおこったが
He got angry and said, "What?!"


思いなおしたように彼は
But then he seemed to have a change of heart


まあ今度だけは許してやる などと
And said, "Well, I'll let it slide this time."


いったので
After saying that


そこでぼくも
So I


今度だけは
Decided to forgive him this time


許してやるといってやった
And said, "I'll let it slide."




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: okamoto osami

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ミラーマン

キューに、思い出して、キューに聴きたくなった

さらさらささのは

私も大好き

Bruno

同意

ロイド・新キムコ大海王

ライブに行った時に、観客が黒い鞄で手拍子を始めたら泉谷が歌を止めてメッチャ怒ったのを思い出した。w

ミラーマン

聴かせたいのに手拍子はいらねーんだよな。

zen zakki

イヌのような声をして、イヌをなじってた
自由な詩人のフォークシンガー…。

maruhiroya417

この曲、ポプテピ動画と組み合わせてMADしてほしいwww

ito kiyosi

イズミヤ、最高

さらさらささのは

超うける 大好き

豊岡幸一

カッコいい

More Comments

More Versions