贈る言葉
海援隊 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
去りゆくあなたへ 贈る言葉
悲しみこらえて 微笑むよりも
涙かれるまで 泣くほうがいい
人は悲しみが 多いほど
人には優しく 出来るのだから
さよならだけでは
さびしすぎるから
夕暮れの風に 途切れたけれど
終わりまで聞いて 贈る言葉
信じられぬと 嘆くよりも
人を信じて 傷つくほうがいい
求めないで 優しさなんか
臆病者の 言いわけだから
はじめて愛した あなたのために
飾りもつけずに 贈る言葉
これから始まる 暮らしの中で
だれかがあなたを 愛するでしょう
だけど 私ほど あなたの事を
深く愛した ヤツはいない
遠ざかる影が 人混みに消えた
もうとどかない 贈る言葉
もうとどかない 贈る言葉
In the song 贈る言葉 (Okuru Kotoba), 海援隊 (Kai En Tai) sing about saying goodbye to someone they care about deeply. The lyrics reflect on the bittersweet nature of farewells and how expressing one's emotions and vulnerabilities is better than bottling them up. The song's setting is a town filled with both light and shadow, where the singer is bidding farewell to their loved one. The lyrics suggest that being gentle and kind to others is easier when one has experienced sadness and heartbreak. Instead of complaining about one's pain, it is better to trust and open up to others, even if it means getting hurt.
The chorus of the song is particularly poignant, as the singer acknowledges the inevitability of distance and separation. They express their love for the other person and offer them their final words, even though they know that these words will not reach them. The final verse of the song touches on the idea that life goes on even after goodbyes, and that the person being left behind will find someone else to love. However, the singer asserts that no one will ever love the other person as deeply as they did.
Overall, 贈る言葉 is a heartfelt ballad that captures the complexity of human emotions when it comes to saying goodbye. It reminds listeners that although it can be painful to let go of someone, expressing one's feelings can be a healing experience.
Line by Line Meaning
暮れなずむ町の 光と影の中
In the light and shadow of the town that doesn't fall into darkness
去りゆくあなたへ 贈る言葉
Words of farewell to you who is leaving
悲しみこらえて 微笑むよりも
It's better to cry until one gets tired than to smile and bear the sorrow
涙かれるまで 泣くほうがいい
It's better to cry until tears run dry
人は悲しみが 多いほど
The more one experiences sadness,
人には優しく 出来るのだから
The easier it is to be kind to others
さよならだけでは
Saying goodbye alone
さびしすぎるから
Is too lonely
愛するあなたへ 贈る言葉
Words of love that are dedicated to you
夕暮れの風に 途切れたけれど
Although it was interrupted by the evening breeze
終わりまで聞いて 贈る言葉
Hear these words until the end
信じられぬと 嘆くよりも
It's better to believe in others even if it's hard to believe
人を信じて 傷つくほうがいい
It's better to get hurt by believing in others
求めないで 優しさなんか
Don't seek tenderness or anything like that
臆病者の 言いわけだから
It's just an excuse for cowards
はじめて愛した あなたのために
For you, who I first loved
飾りもつけずに 贈る言葉
Words that are given without any decoration
これから始まる 暮らしの中で
In the life that is about to begin
だれかがあなたを 愛するでしょう
Someone will love you, won't they?
だけど 私ほど あなたの事を
However, no one will love you
深く愛した ヤツはいない
As deeply as I did
遠ざかる影が 人混みに消えた
The fading shadow disappeared into the crowd
もうとどかない 贈る言葉
The words of farewell that cannot reach you anymore
もうとどかない 贈る言葉
The words of farewell that cannot reach you anymore
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Tetsuya Takeda, Kazuomi Chiba
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-lv9qd7zi6j
暮れなずむ町の 光と影の中
去りゆくあなたへ 贈る言葉
悲しみこらえて 微笑むよりも
涙かれるまで 泣くほうがいい
人は悲しみが 多いほど
人には優しく できるのだから
さよならだけでは さびしすぎるから
愛するあなたへ 贈る言葉
夕暮れの風に 途切れたけれど
終わりまで聞いて 贈る言葉
信じられぬと 嘆くよりも
人を信じて 傷つくほうがいい
求めないで 優しさなんか
臆病者の 言いわけだから
はじめて愛した あなたのために
飾りもつけずに 贈る言葉
これから始まる 暮らしの中で
だれかがあなたを 愛するでしょう
だけど 私ほど あなたの事を
深く愛した ヤツはいない
遠ざかる影が 人混みに消えた
もうとどかない 贈る言葉
もうとどかない 贈る言葉
@user-bk5qi3nt4s
暮れなずむ町の 光と影の中
去りゆくあなたへ 贈る言葉
悲しみこらえて 微笑むよりも
涙かれるまで 泣くほうがいい
人は悲しみが 多いほど
人には優しく できるのだから
さよならだけでは さびしすぎるから
愛するあなたへ 贈る言葉
夕暮れの風に 途切れたけれど
終わりまで聞いて 贈る言葉
信じられぬと 嘆くよりも
人を信じて 傷つくほうがいい
求めないで 優しさなんか
臆病者(おくびょうもの)の 言いわけだから
はじめて愛した あなたのために
飾りもつけずに 贈る言葉
これから始まる 暮らしの中で
だれかがあなたを 愛するでしょう
だけど 私ほど あなたのことを
深く愛した ヤツはいない
遠ざかる影が 人込みに消えた
もう届かない 贈る言葉
もう届かない 贈る言葉
@user-lv9qd7zi6j
暮れなずむ町の 光と影の中
去りゆくあなたへ 贈る言葉
悲しみこらえて 微笑むよりも
涙かれるまで 泣くほうがいい
人は悲しみが 多いほど
人には優しく できるのだから
さよならだけでは さびしすぎるから
愛するあなたへ 贈る言葉
夕暮れの風に 途切れたけれど
終わりまで聞いて 贈る言葉
信じられぬと 嘆くよりも
人を信じて 傷つくほうがいい
求めないで 優しさなんか
臆病者の 言いわけだから
はじめて愛した あなたのために
飾りもつけずに 贈る言葉
これから始まる 暮らしの中で
だれかがあなたを 愛するでしょう
だけど 私ほど あなたの事を
深く愛した ヤツはいない
遠ざかる影が 人混みに消えた
もうとどかない 贈る言葉
もうとどかない 贈る言葉
@au5399
これ聞いてコロナ対策でもするか
@ivanedward
はじめて愛した あなたのために
が、
はじめて愛した はだかのために に聞こえるんだが、、、 2:08
@kishinkurayami
I love Japanese songs ❤
I heard for the first time in 1986
@user-mp8vm3hg9l
寂しくなりますね
@jotarosumireko
歌詞ありがとうございます👍
@rinanir._.2525
「人は悲しみが多いほど人には優しくなれるのだから」
この胸の苦しみが一体何になるんだ、って最近いつも思っています。
でもこの辛い思いが、自分の糧になっていたらいいな、いつかの自分、そして誰かを救えたらいいなって、この歌詞を聴きながら思います。
@user-sk2tb2ux3x
卒業式の定番ソングだと思っていたけど、改めて聴くと
教師から生徒へ
親から子供へ
退職する人へ
別れた恋人へ
色んなパターンに当てはまるよね。本当にいい曲。
@user-uo3lv8up7j
子供から親へ
@user-zz1hy3gi5j
中学3年生なんですけど今日校長先生がこれを僕達に歌ってくれてうれしかったです