Kiyoharu's musicial career started in the mid 1980's, as a vocalist for the independant bands SUS4 and GARNET. When GARNET folded in 1990, 黒夢 (Kuroyume) was born a year later. Their music style evolved and changed between the eight years they were together. In their early years, their style varied from goth rock, pop and rock with a New Romantic edge. Their music eventually evolved to a punk and rock style in the few years before their hiatus. In 1999, the band was officially suspended and Kiyoharu moved onto a new project.
SADS was formed in 1999 by Kiyoharu, after the suspension of Kuroyume. SADS also produced a punk rock sound similar to that of late-Kuroyume, but eventually moved onto more post-punk and glam rock inspired music. In 2003, SADS was suspended indefinitely when drummer Eiji Mitsuzono announced his departure from the band. In the same year, Kiyoharu began his solo career.
Kiyoharu's music took a turn from loud rock/punk songs to softer sounds while still remaining in the rock genre. He has released eight full length albums since 2004: poetry, MELLOW, 官能ブギー (Kannou BOOGIE), VINNYBEACH ~架空の海岸~ (~kakuu no kaigan~) and FOREVER LOVE. His sixth album, RHYTHMLESS & PERSPECTIVE, was released in the form of two mini-albums titled light~saw the light & shade~ and shade~saw the light & shade~. His most recent albums, both released in 2009, have been the Kuroyume cover album MEDLEY and the original album madrigal of decadence.
In 2008, Kiyoharu and HITOKI (bassist of Kuroyume) revived Kuroyume yet again for a final last concert which was held on January 29th 2009. The band officially dissolved on the same date.
As well as working as a musician, Kiyoharu manages a record label (started in 2003, with the formation of SADS) and works as a fashion designer. His blood type is A+ and his official website can be found here: http://www.kiyoharu.jp.
Horizon
清春 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
暖かな地平線が揺らいでる
君がそう言った
塞いでた頃の心思い出す様に
海を眺めたら、あても無く
遠くまで広がって僕が描いてた
夢という透明の色彩を映してる
すぐに生まれ変われる
明日、雨が降らずに歩き出せる様に
もう誰の事も見なくて
いいと決めていたよあと一度
生まれ変われるとしてもどうか僕で
海の向こうでは
いつか見た灰色の世界が溢れてる?
未来、生まれ変わって
夢があるとしたら
今と同じ物語、辿る僕を君に
もう誰の事も見なくて
いいと決めているよ
だから生まれ変われると
したらどうか僕で
さあ眠れる様に詞うよ
ただ眠れる様に詞うよ
さあ眠れる様に詞うよ
ただ眠れる様に詞うよ
さあ眠れる様に詞うよ
ただ眠れる様に詞うよ
さあ眠れる様に詞うよ
ただ眠れる様に詞うよ
夢があるとしたら辿る僕を君に
生まれ変わるならば
どうかそれは僕で
The lyrics to 清春's song HORIZON are about looking at the sea and yearning for freedom, a new beginning. The singer reflects on a time when he felt trapped, and how looking out at the vast expanse of the sea helped him to remember the dreams he once had. He longs for a life where he can walk freely without the burden of past mistakes or the judgment of others. He sings of the hope of rebirth, of being able to start anew and move forward with the person he loves. The Singer wants to forget everything and start fresh, and if he could be reborn, he would like to be himself again.
The song's title, 'Horizon,' refers to the boundary between the sea and the sky, where the two meet and blend together into a seamless plane of blue. This is a metaphor for the border between the past and the future, where everything is possible and there are no limits. The lyrics speak to the universal desire of all people to break free from the shackles of the past and begin anew, to live free from the constraints of society and the judgments of others. The song is a call for a new beginning, a new era of hope and optimism that is free from the burdens of the past.
Line by Line Meaning
海の向こうでは
In the other side of the sea
暖かな地平線が揺らいでる
A warm horizon is swaying
君がそう言った
You said so
塞いでた頃の心思い出す様に
As if reminding me of the thoughts when I was closed off
海を眺めたら、あても無く
Looking at the sea, aimlessly
遠くまで広がって僕が描いてた
It spreads widely and I was painting
夢という透明の色彩を映してる
Reflecting a transparent color called 'dream'
すぐに生まれ変われる
I can be reborn anytime
時が来ない様に
So that the time won't come
明日、雨が降らずに歩き出せる様に
So that tomorrow, I can walk without the rain falling
もう誰の事も見なくて
I've already decided not to see anyone
いいと決めていたよあと一度
I had already decided it was okay, once more
生まれ変われるとしてもどうか僕で
If I can be reborn, please let it be me
いつか見た灰色の世界が溢れてる?
Is the gray world I saw once overflowing?
未来、生まれ変わって
In the future, being reborn
夢があるとしたら
Assuming there is a dream
今と同じ物語、辿る僕を君に
The same story as now, I will follow you
だから生まれ変われると したらどうか僕で
So if I can be reborn, please let it be me
さあ眠れる様に詞うよ
So let me sing as if I'm able to sleep
ただ眠れる様に詞うよ
Just sing as if I'm able to sleep
夢があるとしたら辿る僕を君に
Assuming there is a dream, I will follow you
生まれ変わるならば
If I'm to be reborn
どうかそれは僕で
Please let it be me
Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: 清春
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Show-Da
どことなく哀愁と浮遊感みたいものが漂っていて、この頃の清春の曲マジで好き
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
同じ思いです🌹
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
S.E.N.S.に圧倒的な芸術性を感じます✨
I x i p t l a y o t l
Nueva suscriptora.
¡TE AMO! ❤ Gracias por subir el vídeo.
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
Gratias tibi ago pro cura tua in cultura Iaponica🌍️
へなちょこだっていいじゃないの
清春!ずーっと大好き!!!
またライブ行きたい!
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
同じくです✨
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
昭和末期以降、日本には紳士的文化が根強く規律付けられてるが清春さんのフェミニストさ加減がそれを凌駕するのも伝わってくるメロディ🎶
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
清春さんは何をやってもサクセスしかしない気がします🌹
野沢宗雄式野沢宗雄的野沢宗雄風野沢宗雄式分野沢山野沢宗雄系野沢宗雄型野沢宗雄版野沢宗雄派野沢宗雄
Kiyoharu's feminist aura reminds us of the fact that since the end of the Showa era, Japan has valued gentlemanly manners such as ladies first at the core of society.BY🌌野沢宗雄