愛の讃歌
玉置 浩二 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたの燃える手で
あたしを抱きしめて
ただ二人だけで 生きていたいの
ただ命の限り あたしは愛したい
命の限りに あなたを愛するの

頬と頬よせ 燃えるくちづけ
交すよろこび あなたと二人
暮らせるものなら なんにもいらない
なんにもいらない あなたと二人
生きてゆくのよ あたしの願いは
ただそれだけよ あなたと二人

固く抱き合い 燃える指に髪を
からませながら いとしみながら




くちづけを交すの 愛こそ燃える火よ
あたしを燃やす火 心とかす恋よ

Overall Meaning

The lyrics to 玉置 浩二's song 愛の讃歌 (Hymn of Love) describe the desire to be held and loved by someone with whom you want to spend the rest of your life. The singer is asking the person they love to hold them tightly, with burning passion, and live just with the two of them. They mention that they want to love this person for as long as they live, and that their love is like a burning fire. The second and third stanzas expand on the idea of the joy that the two people share, and the singer's wish to live only with this person, with no need for anything else in the world. The lyrics paint a vivid picture of two people who are completely devoted to each other, wanting nothing more than to be together.


The song is a beautiful tribute to love and devotion, and the lyrics are simple yet powerful. It captures the essence of what it means to love someone deeply, with every fiber of your being. The way the lyrics are written, with repeated phrases and a simple yet effective structure, gives the song a timeless quality that will continue to resonate with people for generations to come.


Line by Line Meaning

あなたの燃える手で
With your burning hands


あたしを抱きしめて
Embrace me


ただ二人だけで 生きていたいの
Just the two of us, living together


ただ命の限り あたしは愛したい
As long as I live, I want to love


命の限りに あなたを愛するの
I will love you for as long as I live


頬と頬よせ 燃えるくちづけ
Cheek to cheek, a passionate kiss


交すよろこび あなたと二人
Shared joy between just the two of us


暮らせるものなら なんにもいらない
If we can live together, we don't need anything else


なんにもいらない あなたと二人
We don't need anything else, just the two of us


生きてゆくのよ あたしの願いは
My wish is to live on


ただそれだけよ あなたと二人
Just that alone, with you


固く抱き合い 燃える指に髪を
Holding each other tightly, hair tangled in burning fingers


からませながら いとしみながら
As we entangle, with tenderness


くちづけを交すの 愛こそ燃える火よ
We share a kiss, for love is a burning flame


あたしを燃やす火 心とかす恋よ
This fire that burns within me, a love that sets my heart ablaze




Contributed by Benjamin I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-pt8mp3wv7v

徹子の部屋の
音響機器 良いですよォねぇ(öᴗ<๑)
高額でしょうか?( 'ω')
まー すごい人 出演しますし
しかし 玉置浩二さん
響き過ぎですねぇ〜
身体の 一部分? 2〜10ヶ所
薄いのか? 硬いのか?
なんやろぉ? 響きわたりますねぇ〜



All comments from YouTube:

@marianelechiguerra

Me encanta,todas sus canciones,en toda susdistintas fases,su voz es reconocible siempre para mí, un saludo amigo.

@DTCfilms00tom

あまり言われてないけどギターもめちゃくちゃ上手いんよな

@Turn_the_World

余興で演る時にも決してテンポを蔑ろにしないのは流石にプロフェッショナル。

@user-ik6ok8ek9x

唯一無二の歌唱力!!小さい吐息まで最後までキレイ。

@chobichobi5353

何を歌っても上手い。恐ろしいばかりの歌の才能・・・。

@Lupin-Zema

ただ一節歌うだけで、その場の空気を全て持っていける人。

@user-tm3wt7jy6t

공기반 소리반 그의 노래를 음악을 인생을 사랑합니다

@yishaxiangqi4084

どんな名曲も自分の色に染めることができるんだなぁ…

@user-pq2nq3qb1l

ライブでこの曲からコールに入るの感動した!

@dearfriend2011

素敵な歌声ですね✨

More Comments

More Versions