詩情
王菀之 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

尋覓配樂 放低知覺
其實配樂 不需要傑作
忘掉快樂 那麼苛索
其實快樂 不需有什麼
收獲 收割
何謂允諾 有幾精確
螢幕厚薄 不改我視覺
誰在上落 我不知覺
無事要學 總不算罪惡

饒恕我未知 自己的心事
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
任何人想買賣 甚麼於我無意思
饒恕我未知 自己的心事
或者應留待法醫 任何售價不買都便宜
任何人的快樂 應該也莫過於此
來自會來 去的將去
誰負了誰 不該再面對
忘掉敏銳 踢都不碎
誰用眼淚 沖走了伴侶
饒恕我未知 自己的心事
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
任何人想買賣 甚麼於我無意思
饒恕我未知 自己的心事
或者應留待法醫 任何售價不買都便宜
任何人的快樂 應該也莫過於此

饒恕我未知 自己的心事
沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
任何人想買賣 甚麼於我無意思
饒恕我未知 自己的心事
像初春蠶在吐絲 任何東西都覺得都便宜
任何人都發現 他英俊才更詩意





何謂快樂 快過知覺
才是快樂 不需要學

Overall Meaning

The lyrics of "詩情" by 王菀之 express a sense of detachment from the external world and an emphasis on embracing one's internal emotions. The song begins with a reflection on the search for perfect music accompaniment and how it may require one to let go of conscious awareness to find it. However, it suggests that music does not have to be a masterpiece, and that happiness does not necessarily need any particular prerequisites. The song then goes on to talk about forgiveness and acceptance of oneself, stating that it is not necessary to have knowledge of everything, but rather to appreciate and embrace the mysteries of life. It then touches upon the futility of materialism and how the pursuit of money and possessions has no real significance in life. The chorus repeats the idea of forgiveness for not knowing everything and that true happiness lies in living in the moment without thinking too much or learning too hard.


Overall, the song urges the listener to let go of external expectations, focus on their internal emotions, and live in the present moment. It suggests finding peace in oneself, forgiving oneself for not knowing everything, and cherishing the simplicity of life. It is a song that encourages a sense of introspection and acceptance of one's self and life circumstances.


Line by Line Meaning

尋覓配樂 放低知覺
When searching for background music, let go of preconceptions.


其實配樂 不需要傑作
Background music doesn't need to be a masterpiece.


忘掉快樂 那麼苛索
Don't be too obsessed with finding happiness.


其實快樂 不需有什麼
In fact, happiness doesn't require much.


收獲 收割
We reap what we sow.


何謂允諾 有幾精確
What is a promise? How precise is it?


螢幕厚薄 不改我視覺
The thickness of the screen doesn't affect my vision.


誰在上落 我不知覺
I'm unaware of who's rising or falling.


無事要學 總不算罪惡
It's not a sin to learn something without a reason.


饒恕我未知 自己的心事
Forgive me for not knowing my own thoughts.


沒知識無謂去知 任何事也欣賞亦懷疑
Without knowledge, it's pointless to try to understand or appreciate anything.


任何人想買賣 甚麼於我無意思
I'm uninterested in anything anyone wants to buy or sell.


或者應留待法醫 任何售價不買都便宜
Maybe I should leave it to the coroner. Anything is cheap if you don't buy it.


任何人的快樂 應該也莫過於此
Anyone's happiness should be no greater than this.


來自會來 去的將去
What comes will come, and what goes will go.


誰負了誰 不該再面對
Whoever lost shouldn't face it again.


忘掉敏銳 踢都不碎
Forget sharpness; it won't break even if you kick it.


誰用眼淚 沖走了伴侶
Who used tears to wash away their partner?


像初春蠶在吐絲 任何東西都覺得都便宜
Like silkworms in early spring, everything seems cheap.


任何人都發現 他英俊才更詩意
Everyone discovers that being handsome is even more poetic.


何謂快樂 快過知覺
What is happiness? It's faster than perception.


才是快樂 不需要學
That's happiness; it doesn't require learning.




Writer(s): ivana wong

Contributed by Sydney M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions