She is known affectionately by her fans as Yukarin (ゆかりん).
Her blood type is A and her height is 157 centimetres.
Official Website
おしえて A to Z
田村ゆかり Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
神さま おしえてよ
もう 相当 ムチュウ? でも
キミが笑うと
ハートが ドキッとね
しちゃうの なぜかしら
秘密のトキメキ 止まらない
キミは まだ 何も知らない
ひとつ ひとつ ふえてゆく
ふたりだけの「はじめて」を
ぜんぶ つないで 抱きしめるから
キ-ミ-ガ-ス-キ
恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
神さま おしえてよ
もう 相当 ムチュウ? でも
キミが笑うと
ハートが ドキッとね
しちゃうの なぜかしら
秘密のトキメキ 止まらない
ほんとは わたしも まだ
キミのこと 何も知らない
ふわり そっと くちびるに
乗せた言葉 壊れそう
笑わないでね ちゃんと聞いてよ
キ-ミ-ガ-ス-キ
だけど ときどき
涙が キラッとね
あふれて こぼれちゃう
もう 相当 ムリ? でも
恋は騒がず 迷っちゃ イヤイヤ!
神さま おねがいよ
無敵の笑顔をください
いつか きっと 届くかな
こんな気持ち はじめてよ
近づきながら もつれてゆくの
キ-ミ-ガ-ス-キ
だけど ときどき
涙が キラッとね
あふれて こぼれちゃう
もう 相当 ムリ? でも
恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
神さま おしえてよ
もう 相当 ムチュウ? でも
キミが笑うと
ハートが ドキッとね
しちゃうの なぜかしら
秘密のトキメキ 止まらない
The lyrics of 田村ゆかり's song "おしえて A to Z" (Teach me A to Z) talk about the emotions and confusion that come with falling in love. The singer begs for advice from God because she doesn't know what to do. She wonders if the person she loves feels the same way and if they have ever thought about her the way she thinks about them. She expresses that her heart races whenever this person smiles at her but at the same time, she has a lot of doubts and fears that her love may not be reciprocated.
The lyrics suggest that the singer and the person she loves have a special connection, a "secret throb," that they can't hide or control. The singer also admits that she doesn't really know much about the person she loves, but she is willing to take things slow and enjoy the process of getting to know each other. She wants to cherish every moment and create special memories together.
Overall, the song is a cute and emotional expression of young love, where the singer is grateful for any guidance and encouragement she can get.
Line by Line Meaning
恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
Love should take its time and not be rushed!
神さま おしえてよ
God, please tell me what to do!
もう 相当 ムチュウ? でも
Am I already totally in love with you? But...
キミが笑うと
When you smile,
ハートが ドキッとね
My heart skips a beat
しちゃうの なぜかしら
I wonder why that happens...?
秘密のトキメキ 止まらない
My secret thrill just won't stop
ほんとの わたしのこと
You still don't really know me
キミは まだ 何も知らない
You don't know anything about who I really am
ひとつ ひとつ ふえてゆく
With each passing moment,
ふたりだけの「はじめて」を
Our first time, that only we share
ぜんぶ つないで 抱きしめるから
I will hold you and cherish every moment
キ-ミ-ガ-ス-キ
I love you
ほんとは わたしも まだ
Honestly, I don't really know
キミのこと 何も知らない
Anything about who you truly are
ふわり そっと くちびるに
Gently, softly, on your lips
乗せた言葉 壊れそう
These words I speak might just shatter
笑わないでね ちゃんと聞いてよ
Please don't laugh, listen carefully
だけど ときどき
But sometimes,
涙が キラッとね
Tears glisten
あふれて こぼれちゃう
As they overflow and spill out
もう 相当 ムリ? でも
Is it already getting too hard? But...
恋は騒がず 迷っちゃ イヤイヤ!
Don't get noisy, don't get lost!
神さま おねがいよ
God, please, grant my wish
無敵の笑顔をください
Please give me your invincible smile
いつか きっと 届くかな
One day, I'm sure I'll reach you
こんな気持ち はじめてよ
My first time feeling like this
近づきながら もつれてゆくの
As we approach, we get more entangled
恋はあせらず 急いじゃ ダメダメ!
Love should take its time and not be rushed!
もう 相当 ムチュウ? でも
Am I already totally in love with you? But...
キミが笑うと
When you smile,
ハートが ドキッとね
My heart skips a beat
しちゃうの なぜかしら
I wonder why that happens...?
秘密のトキメキ 止まらない
My secret thrill just won't stop
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Manami Fujino, Masatomo Oota
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind