While she does have her fair share of soft songs (such as ~dandelion~, The Last Quarter) and fun songs (Break Out!, COSMIC LOVE), a good portion of her collection (and, indeed, the majority of her most popular songs) fall firmly in the rock category. She has remained a constant source of quality rock with a slight pop edge, and though some may argue she belongs fully in the J-Rock category, her pop-idol status and ability to work outside the rock confines would say otherwise.
-= Career =-
After she released her first single in November 1995, she released three more singles, and then her first full album Red in 1996, which sold more than two million copies in its first month, and saw her named "the brightest star" in female rock. That album won her an invitation to perform in a New Year's Eve singing contest between male and female teams of popular singers sponsored by NHK (one of Japan's television companies). Since then, she's released about an album each year, plus an average of three mini- or maxi-singles. Her second album, Paradox, was released in July 1997, selling 1.8 million copies, and coincided with her first concert tour Live Emotion '97 (consisting of 20 concert dates, attracting a total of 65,000 fans, according to Avex.) July 1998 saw her third album Crimson, and another concert tour with over 40 concert dates. Her 1999 release, I.D., was a compilation album, but it debuted at number one on the rock chart, her fourth consecutive album to release in the number one slot. In 2001, she also released a 'mini-album', something between a full album and a single, of uncharacteristically soft, though lovely, ballad-style music, recorded during her later months of pregnancy. (This album was produced by Hotei Tomoyasu.)
At the 11th Annual Japan Gold Disc Awards, Nanase's album Red was voted the Best Album (Japanese Rock and Folk music, female vocalist category). Her album Paradox was voted Best Album of the Year, at the 12th Annual Japan Gold Disc Awards.
-=History=-
Aikawa Nanase's parents divorced when she was young, which affected her significantly enough that she developed into a bit of a troublemaker (which also happens to be the title of one of her best songs). It is rumored that she was in a girl gang in her young teenage years, and supposedly may have been its leader. Another story has it that she was severely bullied by classmates, giving rise to nightmares, and she skipped an entire year of school. Regardless, at the age of 15, she left all that behind, dropped out of school and was discovered by well-known music producer Oda Tetsuro. Throughout her school years, Nanase would sing and participated in a few singing competitions, which routinely passed her over, though brought her to the attention of Oda. He trained Nanase as a singer for five years before she released her first single, though the details of her life in those years are sketchy.
-=Personality=-
Nanase is an intensely private person. Very little is known about her personal life except for the bits and pieces she feels confident enough to announce. For instance, on February 16, 2001, many of her male fans were heartbroken when she publicly announced that she had got married that very day. She published this, and the fact that she was already three-months pregnant, on her official website. Nothing else about her relationship was known until the birth of her son, on September 6, 2001.
She is 'polite, but seldom enthusiastic' in interviews, but frequently leaves hand-written messages on her website. Very little else is known of her. This may also be due to the lack of Japanese to English translators in the Aikawa Nanase fanbase. Oddly enough, roughly half of the non-Japanese Nanase fans are Chinese.
-=Personal Statistics=-
* Name: Aikawa Nanase (相川七瀬)
* Birthday: 1975.02.16
* Birthplace: Osaka, Osaka Prefecture, Japan
* Blood Type: AB
* Height: 157cm (5'2")
* Weight: 39kg (86 lbs)
* Hair: Varies (Brown/Pink, currently)
* Eyes: Brown
* Favourite Pet: Cat
* Favourite Time of Day: Night
Official site: www.nanase.jp
Sweet Emotion
相川七瀬 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ポップコーンほうばり 朝まで戯れるの
眠らないまちは まばゆいダイヤモンド
あくびなんかする生意気な君だけど
その仕種今にも hoo hoo hoo
試してる hey hey hey
Sweet emotion
情熱のままに口づけを 朝が来るまで求めてる
灼熱の恋に素肌合わせ フラチな心重ねてみよう
無邪気なやさしさで傷つけて 甘く切なく sweet emotion
ソファーに揺れてる きわどい tenderness
交わす視線は ほんの少しノイズ混じり
出遅れないでね けっこう微妙よ
フライングすれすれ そこら辺がいいみたい
その指輪はずして hoo hoo hoo
もう何も hey hey hey
Sweet emotion
灼熱の夜を抱きしめて 赤裸々な心で交われば
奇跡も起こせる君のため 醒めない夢を今夜あげる
灼熱の夜を抱きしめて よこしまなストーリー重ねてみよう
お望みのまま今このこころ 甘く危険な sweet emotion
Sweet emotion (sweet emotion), sweet emotion
灼熱の恋にグラス合わせ 今宵2人何処までも連こう
情熱のままに口づけを 朝が来るまで求めてる
灼熱の恋に tuner 合わせ フシダラなビートに溺れてみよう
限界ギリギリで漂えば 目も眩むほどに sweet emotion
These lyrics are from the song "Sweet Emotion" by 相川七瀬, and they talk about a passionate and intense love. The song describes a carefree and lively atmosphere where the singer invites her lover to dance barefoot and enjoy the night until morning. The city described is like a dazzling diamond, and though the lover acts arrogant and yawns, their chemistry is undeniable. The lyrics express a desire to experience the sweet emotions of love, as the singer tries to taste the intensity of a scorching love and desires to kiss passionately throughout the night.
The singer mentions a provocative tenderness on the sofa and gazes mixed with a little noise. They caution their lover not to be late, as the situation is delicate and potentially volatile. Removing the ring symbolizes throwing caution to the wind, and the lyrics emphasize that nothing else matters but the sweet emotion they are feeling together.
The second verse continues the theme of embracing the scorching night and exposing vulnerable hearts. The singer believes that by doing so, they can make miracles happen for their lover and create an everlasting dream. They suggest indulging in a twisted story and offer their heart willingly, knowing the sweetness of this emotion is dangerous.
Overall, the lyrics portray a passionate, intense, and potentially risky love affair where the singers yearn to experience the exhilaration of their feelings together.
Line by Line Meaning
裸足で踊ろう volume 上げて
Let's dance barefoot and turn up the volume
ポップコーンほうばり 朝まで戯れるの
We'll eat popcorn and play until morning
眠らないまちは まばゆいダイヤモンド
The sleepless town is a dazzling diamond
あくびなんかする生意気な君だけど
You may be cheeky with your yawns and all
その仕種今にも hoo hoo hoo
This feeling is about to burst, hoo hoo hoo
試してる hey hey hey
I'm testing it out, hey hey hey
Sweet emotion
This is a sweet emotion
灼熱の恋にグラス合わせ 今宵2人何処までもいこう
Let's raise our glasses to a passionate love and go anywhere tonight
情熱のままに口づけを 朝が来るまで求めてる
We'll passionately kiss and desire it until morning comes
灼熱の恋に素肌合わせ フラチな心重ねてみよう
Let's intertwine our bare skin in a passionate love and experiment with a naughty heart
無邪気なやさしさで傷つけて 甘く切なく sweet emotion
Innocently hurting with gentle kindness, sweet and bittersweet emotion
ソファーに揺れてる きわどい tenderness
The sofa is swaying with a delicate tenderness
交わす視線は ほんの少しノイズ混じり
Our exchanged gazes are mixed with a hint of noise
出遅れないでね けっこう微妙よ
Don't be late, it's quite delicate
フライングすれすれ そこら辺がいいみたい
Flying too close to the edge, that seems fine
その指輪はずして hoo hoo hoo
Take off that ring, hoo hoo hoo
もう何も hey hey hey
No more, hey hey hey
Sweet emotion
This is a sweet emotion
灼熱の夜を抱きしめて 赤裸々な心で交われば
Embracing the scorching night, if we intertwine with our bare hearts
奇跡も起こせる君のため 醒めない夢を今夜あげる
For you who can create miracles, tonight I'll give you a never-ending dream
灼熱の夜を抱きしめて よこしまなストーリー重ねてみよう
Embracing the scorching night, let's create a twisted story
お望みのまま今このこころ 甘く危険な sweet emotion
With your desired heart, a sweet and dangerous sweet emotion
Sweet emotion (sweet emotion), sweet emotion
This is a sweet emotion, sweet emotion
灼熱の恋にグラス合わせ 今宵2人何処までも連こう
Let's raise our glasses to a passionate love and connect wherever tonight
情熱のままに口づけを 朝が来るまで求めてる
We'll passionately kiss and desire it until morning comes
灼熱の恋に tuner 合わせ フシダラなビートに溺れてみよう
Let's harmonize with the scorching love and drown in a frivolous beat
限界ギリギリで漂えば 目も眩むほどに sweet emotion
If we drift on the edge of the limit, it will be as dazzling as sweet emotion
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Nanase Aikawa, Tetsuro Oda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@YHFactory
[0:31]
Dance barefoot, turn up the volume
Popcorn lark, I'm going to play with it until morning.
The city that never sleeps is a dazzling diamond
You're a sassy little prick who yawns.
That trick's going to happen any second now. a hoo-hoo-hoo?
Trying to be, Hey Hey Hey.
Sweet Emotion
[1:22]
Glass to glass with scorching love
Tonight, we are going to be together forever.
Kiss with passion.
I'll be looking for it until morning.
[1:37]
Matching bare skin to scorching love
Let's keep it together, Flaccid Heart.
Hurt me with an innocent, tender touch.
Sweet Emotion
[1:59]
I'm rocking on the couch, a racy tenderness.
Their eyes are just a little noise in their interactions.
Don't be late. It's very subtle.
There's a lot of flying around in there.
Remove that ring... hoo-hoo-hoo...
nothing more. Hey Hey Hey Hey
Sweet Emotion
[2:51]
Embrace the scorching night.
If we meet with our naked hearts.
I can make miracles happen, for you.
I'll give you the dream that never wakes up tonight.
[3:06]
Embrace the scorching night.
Let's pile the story on top of each other.
As you wish, your body now.
Sweet and Dangerous Sweet Emotion
[3:41]
Sweet Emotion
Sweet Emotion
[4:18]
Glass to glass with scorching love
Tonight, we are going to be together forever.
Kiss with passion.
I'll be looking for it until morning.
[4:33]
Tuner combined with scorching love
Drown in the fusillade beat
Drifting on the edge.
Dazzlingly Sweet Emotion
@user-dx9ys8uv7c
作詞:相川七瀬 作曲:織田哲郎
素足で踊ろう Volume上げて
ポップコーンほうばり 朝まで戯れるの
眠らない都会は まばゆいダイヤモンド
あくびなんかする 生意気な君だけど
その仕種 今にも hoo-hoo-hoo 試してる?
HeyHeyHey Sweet Emotion
灼熱の恋にグラス合わせ
今宵2人何処までも達こう
情熱のままに口づけを
朝が来るまで求めてる
灼熱の恋に素肌合わせ フラチな心 重ねてみよう
無邪気なやさしさで傷つけて 甘く切なく Sweet Emotion
ソファーに揺れてる きわどいtenderness
交わす視線は ほんの少しノイズ混じり
出遅れないでね けっこう微妙よ
フライングすれすれ そこら辺がいいみたい
その指輪 はずして hoo-hoo-hoo
もう何も HeyHeyHey Sweet Emotion
灼熱の夜を抱きしめて 赤裸々な心で交われば
奇跡も起こせる君のため 醒めない夢を今夜あげる
灼熱の夜を抱きしめて よこしまなストーリー重ねてみよう
お望みのまま今この身体 甘く危険な Sweet Emotion Sweet Emotion Sweet Emotion
灼熱の恋にグラス合わせ
今宵2人何処までも達こう 情熱のままに口づけを 朝が来るまで求めてる
灼熱の恋にtuner合わせ フシダラなビートに溺れてみよう
限界ギリギリで漂えば 目も眩むほどに Sweet Emotion
@tbtrain3036
「限界ギリギリで漂えば目も眩むほどに
Sweet eemotion」この歌詞なんか意味深で凄く好き
@marikom3443
相川さんに限らず、こんな神曲がボンボン出てた私の青春時代は音楽的にもとても豊かな時代やったんやなぁと思って感慨深くなります。
@T-female
J-POPが生き生きしてた時代でしたね
@user-gv7vf3ql5l
今でも曲を聞くと当時の若々しい気持ちが蘇ります。やはりこの当時の曲が胸躍ります。歌詞を覚えてるのが若い脳ですねw
@user-cl4gb7zx9b
この手の懐古コメントは、どの世代でも同じ事言うから笑
@lag94333
@氷 七十とか60年代がいいってか?んなわけねえだろうが 90年代にjポpはレベルがマックスになったんだよ。
@user-cl4gb7zx9b
@オルフェーヴル
出た出た。
90年代時は、親世代から「今の曲はみんな同じ曲に聞こえる。歌謡曲の方が色があった」と言われてたし、歌手のアンルイスにも90年代時さんまのまんまに出演した際、「今の曲みーんな同じ曲に聞こえない?」と言われてた。
結局どの時代も懐古厨ってのは沸くんだよ。君みたいにw
@vientolatino8441
相川七瀬でめちゃくちゃ好きな曲。詞も楽曲もPVも盛り上がってていいね!
@user-vg9in4sf9c
相川七瀬は、本当に変わらないなぁ~!顔も可愛いままだし、歌も声が出るので、まだまだ迫力があるよね❤️
@shintaroguri
この曲のシングルの表紙のイラストと同じ絵をVIPカーのインフィニティQ 45の給油口にエアーブラシを入れている車種が動画にありめちゃ格好いいと思いました。この曲とVIPカーがお似合いです。