In Your Eyes
知念里奈 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

帰り道 急に降り出した
雨をよけて 走った二人
人混み はぐれないように
握った右手が 愛しすぎて
失恋(かこ)に立ち止まってた心
連れ出してくれた
君の一途な瞳
あきらめていた「永遠」が映る
Love in your eyes
季節が過ぎ去っても
消えない熱い想い 伝えて
一人で泣いたあの日に
もう怯えずに歩き出せる
ドアの向こう
きらめく虹のかけ橋を 渡ろう
頼ってばかりだね いつも
誰にも見せない やさしさくれる
楽しさも寂しさも
全部分かって欲しいのは 一人だけ
どんな悲哀(いたみ)も強さに
変えてゆく愛を信じて
二人さえぎるすべて
守る楯になってゆきたい
Love in your eyes
見えない明日に向かって
旅立つ勇気を忘れないで
広がる空と大地の声を感じて
ふりむかずに あの雲をこえて
羽ばたく鳥を 追いかけて

きっと確かなものや
答えなんてないけど
いつも真実だけは
この胸にある そう信じてたい
Love in your eyes
見えない明日にむかって
旅立つ勇気を忘れないで
広がる空と大地の声を感じて




ふりむかずに あの雲を越えて
羽ばたく鳥を 追いかけて

Overall Meaning

The song "In Your Eyes" by 知念里奈 tells of two people who are running through a crowded street on a rainy day, holding hands tightly to not lose each other. The singer reveals that their heart was stood still by a past heartbreak but was taken away by the steadfastness of the person holding their hand. The lyrics talk about the strength of love that transforms pain into strength.


As the song progresses, the lyrics highlight the singer's desire to be understood and for others to acknowledge their struggles. They reveal how they naturally tend to rely on others but have a gentleness that they don't show to anyone. The song ends with the singer expressing their faith in the power of love to overcome all obstacles and their determination to pursue their dreams.


The lyrics of "In Your Eyes" resonate with many people who have been through heartbreak and have found comfort in the simple act of holding hands. The song promotes the transformative power of love, which can heal the wounds and empower individuals to pursue their dreams.


Line by Line Meaning

帰り道 急に降り出した
Suddenly it rained heavily on our way back


雨をよけて 走った二人
We ran to avoid getting wet in the rain


人混み はぐれないように
We held hands tightly to not lose each other in the crowd


握った右手が 愛しすぎて
The hand I held tightly was so dear to me, it showed how much I love you


失恋(かこ)に立ち止まってた心
My heart was stopped due to past heartbreaks


連れ出してくれた
You took me out of that situation


君の一途な瞳
Your devoted eyes


あきらめていた「永遠」が映る
The idea of forever that I have given up on is reflected in them


Love in your eyes
Love reflected in your eyes


季節が過ぎ去っても
Even if seasons come and go


消えない熱い想い 伝えて
My strong feelings that never fade away convey my love to you


一人で泣いたあの日に
The day I cried alone


もう怯えずに歩き出せる
I can now walk without fear


ドアの向こうきらめく虹のかけ橋を 渡ろう
Let's cross the shining rainbow bridge beyond the door


頼ってばかりだね いつも
I always rely on you too much


誰にも見せない やさしさくれる
The kindness that I don't show to anyone else


楽しさも寂しさも
Be it happiness or loneliness


全部分かって欲しいのは 一人だけ
I want that one person to know and understand it all


どんな悲哀(いたみ)も強さに
I believe that any pain can be turned into strength with love


変えてゆく愛を信じて
I believe in the love that keeps changing


二人さえぎるすべて
Everything that hinders us


守る楯になってゆきたい
I want to become a shield to protect you from them


見えない明日に向かって
Towards the unseen future


旅立つ勇気を忘れないで
Don't forget the courage to start a new journey


広がる空と大地の声を感じて
Feel the voice of the sky and the earth


ふりむかずに あの雲をこえて
Let's cross those clouds without looking back


羽ばたく鳥を 追いかけて
Chasing after the flying birds


きっと確かなものや
Things that are certain


答えなんてないけど
Even if answers are not always clear


いつも真実だけは
The only thing that is always true


この胸にある そう信じてたい
Is the belief in my heart




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 健太郎 阿久津

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-kp1me3ko2l

この曲も葉山さんが作曲っていうのが凄い!超格好いい!曲です!😆👍葉山さんに感謝します!

@user-mr2wt2fv5q

哀愁感がすごく大好きな曲

@user-bx4np3kl6s

うまい

@marutin7275

ジャケットのレンタルマーク(笑)

@user-dh2ki6lv2t

1990年代に戻りたい
勤労納税果たさなくてよいし、自立しなくて構わない

More Versions