Real Name: … Read Full Bio ↴石嶺聡子 (Ishimine Satoko) is a Japanese singer-songwriter.
Real Name: Ishizaki Satoko (石崎聡子)
Birthdate: October 3, 1975
Birthplace: Naha, Okinawa Prefecture
Blood Type:' A
Star Sign: Libra
Family: Ishizaki Hikari (Husband)
Influences: The Beatles, Rebbeca, UNICORN, The Carpenters
Ishimine got her start in 1992 after she was scouted by a Toshiba EMI producer after winning the grand prix award at the Nagasaki Song Contest. Soon after, she traveled to Los Angeles for vocal lessons after her high school graduation. She released her first single, "Doyoubi to Pen to Udedokei / Kaze wo Kanjitai", a year after in 1994. Her biggest hit came in 1995 with the single "Hana", a song originally done by Kina Shoukichi.
In 2003, Ishimine changed labels from Toshiba Emi to PRHYTHM. Three years later, she married guitarist Ishizaki Hikari.
青空
石嶺聡子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
一人歩く淋しさ
背すじを伸ばし よそ見もせずに
つくる笑顔 かたく崩さないで
ああ やりきれない気持ちでも
通り過ぎれば変わるのと
自分に叱るの
好きだから信じてる
幸福 風にまかせて loving you
青空に約束したのよ
力まず 強く生きるの
まわる 季節のようにやさしく
I love you so
雨の止まない日曜日には
壁に地図を拡げて
あなたの好きな 花を飾って
元気してる 少しすねてみせる
ああ せつない気持ちになれば
すべてがうまくいかないと
不安になるけど
永遠の愛だから
あせらず 掴むの
悲しみ 風に吹かれて
loving you
星空に輝く小さな
夢達 勇気くれるの
いつか 願い叶う日が来る
I love you so
好きだから信じてる
離れているけど
幸福 風にまかせて loving you
青空に約束したのよ
力まず 強く生きるの
まわる 季節のようにやさしく
I love you so
These lyrics are from the song "青空" (Aozora) by 石嶺聡子 (Satoshi Ishimine). The song talks about the feeling of loneliness while walking through a bustling city full of lovers. Despite that loneliness, the singer remains determined, not allowing their smile to falter or their gaze to wander. Even though they can't help feeling overwhelmed at times, they remind themselves that things will change once they pass through those emotions. They believe in their love and trust that happiness will come, even if they are separated. They have made a promise under the blue sky to stay strong and live life with resilience. The changing seasons and the gentle nature of love are compared, expressing a deep affection for the person they are addressing.
In the rainy Sundays where the rain seems to never stop, the singer unfolds a map on the wall, adorning it with the flowers their loved one likes, showcasing their resilience and determination to stay positive. They admit that when they feel that bittersweet feeling of longing, everything doesn't seem to go well and anxiety sets in, but they cling to the belief that their love is eternal and worth holding onto without rushing. They endure sadness, allowing themselves to be blown by the wind of sorrow while loving the person they address. The small dreams that shine in the starry sky give them courage, and they believe that someday their wishes will come true.
Line by Line Meaning
恋人達で賑わう街を
Walking alone in a bustling city full of lovers
一人歩く淋しさ
The loneliness of walking alone
背すじを伸ばし よそ見もせずに
Straightening my back, without looking around
つくる笑顔 かたく崩さないで
Creating a smile that won't easily break
ああ やりきれない気持ちでも
Oh, even with feelings that can't be fulfilled
通り過ぎれば変わるのと
They will change if I pass through them
自分に叱るの
Scolding myself
好きだから信じてる
I believe because I love you
離れているけど
Even though we are apart
幸福 風にまかせて loving you
Leaving our happiness to the wind, loving you
青空に約束したのよ
I made a promise in the blue sky
力まず 強く生きるの
I will live strongly without forcing it
まわる 季節のようにやさしく
Gently, like the turning seasons
I love you so
I love you so
雨の止まない日曜日には
On rainy Sundays that won't stop
壁に地図を拡げて
Spreading a map on the wall
あなたの好きな 花を飾って
Decorating with your favorite flowers
元気してる 少しすねてみせる
Showing a little sulking while pretending to be fine
ああ せつない気持ちになれば
Oh, when I become sad
すべてがうまくいかないと
Nothing seems to go well
不安になるけど
But I become anxious
永遠の愛だから
Because it's an eternal love
あせらず 掴むの
I will seize it without rushing
悲しみ 風に吹かれて
Being blown by the wind of sadness
loving you
Loving you
星空に輝く小さな
The small light shining in the starry sky
夢達 勇気くれるの
Gives me courage for my dreams
いつか 願い叶う日が来る
Someday, the day when wishes come true will come
I love you so
I love you so
好きだから信じてる
I believe because I love you
離れているけど
Even though we are apart
幸福 風にまかせて loving you
Leaving our happiness to the wind, loving you
青空に約束したのよ
I made a promise in the blue sky
力まず 強く生きるの
I will live strongly without forcing it
まわる 季節のようにやさしく
Gently, like the turning seasons
I love you so
I love you so
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 理恵 高杉
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
苗加洸成
聡子さんの声は素晴らしい。どんな歌もさらりとちゃんと歌いこなせるし嫌みがないし日本が世界に誇れる歌手だと思います。
uchigasaki
石嶺聡子さんこそ世界に通用する、日本が誇れる歌手ですね。
よっさんの休日
このミニアルバム良かった‼
斉藤勝心
土曜日の朝に聴くとしっくり来る
Janet Lynn
これ買いましたよ!
陶酔しますよ!
koyakNaga
setelah 7 tahun baru saya.ketemu penyanyi pujaan
t
自分が2、3才ごろ実家にあって、母さんがよくかけていた
いまプレイリストにいれてる
ヨコオユウスケ
夢のLEXUSまで
佐藤恭介
懐かしい彼女
ヨコオユウスケ
いい車にのろう