日曜日はストレンジャー
石野真子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

天使より 人の心迷わす
悪魔の方が魅力的ね
特に月の夜は
ハイヒールさげた両手からませ
あなたと踊りつづける夜は
深い深いブルー
スペードばかり並んでいる
不吉なカード切りながら
悪魔になりたい 悪魔になりたい
身も心もあやしく変わりたい
日曜日はストレンジャー
仮面つけて生きていいのよ
日曜日はストレンジャー
私じゃない 私になれる

誘われて 頬を染めているより
誘った方が魅力的ね
踊り上手なら
くちづけは 月の色を見てから
ブルーになればやさしくなる
ペルシャ猫のように
大きな鍵がかかっている
あなたの胸を開くには
悪魔になりたい 悪魔になりたい
身も心もあやしく変わりたい
日曜日はストレンジャー
仮面つけて生きていいのよ
日曜日はストレンジャー




私じゃない 私になれる
日曜日はストレンジャー...

Overall Meaning

The lyrics for 石野真子's song "日曜日はストレンジャー" talk about the desire to become someone else, specifically a devil, to escape from the mundane and monotonous routine of everyday life. The idea is presented that demons are more alluring and charming than angels, and that on certain moonlit nights, you can see the appeal of becoming a devil. The singer is willing to shed their high heels and dance the night away with someone, even if it means dealing with ominous cards and cutting them, while grappling with the idea of wanting to become a devil.


The lyrics delve into the concept of changing oneself entirely, not just outwardly but inwardly as well, to embrace a more erratic and unconventional version of oneself. The song also alludes to the idea of wearing masks and living with those that are not your true self, to cope with reality's monotony. Overall, the lyrics seem to advocate for embracing one's inner devil, no matter how temporary that may be, to experience a brighter and more colorful life.


Line by Line Meaning

天使より 人の心迷わす
People are more likely to be attracted by the devil's deception than by an angel's purity.


悪魔の方が魅力的ね
The devil is more attractive, isn't he?


特に月の夜は
Especially on moonlit nights.


ハイヒールさげた両手からませ
Take my hands, now that I've taken off my high heels.


あなたと踊りつづける夜は
The night when I keep dancing with you.


深い深いブルー
Deep, deep blue.


スペードばかり並んでいる
Only spades are lined up.


不吉なカード切りながら
While cutting ominous cards.


悪魔になりたい 悪魔になりたい
I want to become a devil, I want to become a devil.


身も心もあやしく変わりたい
I want to change my body and mind into something suspicious.


日曜日はストレンジャー
On Sundays, I'm a stranger.


仮面つけて生きていいのよ
It's okay to live with a mask on.


私じゃない 私になれる
I'm not myself, I can become someone else.


誘われて 頬を染めているより
Rather than blushing when invited.


誘った方が魅力的ね
It's more attractive to be the one inviting.


踊り上手なら
If you're good at dancing.


くちづけは 月の色を見てから
Kisses come after seeing the moon's color.


ブルーになればやさしくなる
If you become blue, you'll become gentle.


ペルシャ猫のように
Like a Persian cat.


大きな鍵がかかっている
A big key is locked.


あなたの胸を開くには
To open your heart.


日曜日はストレンジャー
On Sundays, I'm a stranger.


仮面つけて生きていいのよ
It's okay to live with a mask on.


私じゃない 私になれる
I'm not myself, I can become someone else.


日曜日はストレンジャー
On Sundays, I'm a stranger.




Writer(s): 阿久 悠, 阿久 悠, 筒美 京平, 筒美 京平

Contributed by Luke C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

メリリンモンロー

真子ちゃんは、
私の最初のアイドルでした♡
真子さんになっても、
ず〜っと可愛くて素敵で、
憧れの女性です!
歌も上手で、
曲も色褪せず、
素晴らしくて、
涙が出ます。



All comments from YouTube:

amatera66

文句なしの名曲!
筒美京平先生さすが。

rockon

やっぱりこの頃のアイドルは生歌上手いなぁ

治小田

石野は上手いからな

sagarumata01

上手い人も居たし、とんでもなく下手な人も居た。今と変わらんよ。

ガッツtamaちゃん

真子ちゃんは達筆ですね。
さすが芦屋育ちのお嬢様。歌唱力、美貌、スタイル、教養どれも申し分無しです。

はまおー

真子ちゃんの曲ではこれがぶっちぎりで一番好き!
流石、京平先生!

Grade1961

いつも一生懸命な姿勢と笑顔がファンの心を惹きつけて離さない。この強烈な印象が焼き付いているから現在の真子さんの姿勢に感動が素直に甦るのかも。

メリリンモンロー

真子ちゃんは、
私の最初のアイドルでした♡
真子さんになっても、
ず〜っと可愛くて素敵で、
憧れの女性です!
歌も上手で、
曲も色褪せず、
素晴らしくて、
涙が出ます。

yume chan

今ではお目にかかれない素朴さと可憐さ💕
特別美人さんではないけどキュートさが堪らない☺️振付も可愛くて素敵♪

sakuzy

この曲たいして売れてないけど
良い曲です

More Comments

More Versions