俺はハイティーン
神戸一郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ブルージーンに白いセーター
ロックシューズも リズミック
風もほほえむ セシールカット
どこへ行くやら 銀座の街を
わきめふらずに 一直線
アヽ うしろ姿も イカスじゃないか
思い出しても 思い出しても
思い出しても
あの娘は おれを泣かせるぜ
レッツゴー ハイティーン
ハイティーン ハイティーン
イカスあの娘は ハイティーン
ハイティーン

ドラム アップだ ベースのソロだよ
ぐっときたんだ あのエレキ
おれは思わず あの娘を抱いた
野球 サッカー きらいじゃないが
今日のカケシは ジャズ喫茶
アヽ あの娘いったよ 断然ショック
二人並んで 二人並んで
二人並んで
あの娘は おれを泣かせるぜ
レッツゴー ハイティーン
ハイティーン ハイティーン
おれもお前も ハイティーン
ハイティーン

金はないけど 心はこめたぜ
さがしまわった プレゼント
受けておくれよ 真心だけは
あした会おうよ 二人で会おう
握手しながら おれの顔
アヽ じっとみつめる あの眼にゃ弱い
思い出しても 思い出しても
思い出しても
あの娘は おれを泣かせるぜ
レッツゴー ハイティーン
ハイティーン ハイティーン




若い希望の ハイティーン
ハイティーン

Overall Meaning

The lyrics of 神戸一郎's song 俺はハイティーン depict a teenage boy who is dressed in trendy clothes and shoes, walking down the streets of Ginza. He is reminiscing about a girl who had broken his heart and made him cry, despite her cool demeanor and fashionable appearance. The singer is listening to Jazz music at a café, where the girl he had been fond of had also gone to. He feels hurt and shocked when he sees her with another person. The singer also mentions his love for music, specifically Rock and Jazz, and how it affects his emotions. He talks about offering a heartfelt present to the girl he likes and hopes to meet her again, but is aware of his weakness when it comes to her.


The lyrics of the song display the tumultuous and emotional experiences of teenage love, while also reflecting the cultural and societal zeitgeist of Japan in the 60s. The song's upbeat and catchy tune, coupled with the use of popular colloquialisms and terms, made it an instant hit among the youth at the time. The lyrics also reflect the changing attitudes towards fashion and music in Japan, with the singer's love for rock and jazz music and his trendy appearance. The use of Ginza, a highly affluent area in Tokyo, also showcases the cultural, societal, and economic changes happening in Japan at that time.


Line by Line Meaning

ブルージーンに白いセーター
I am wearing blue jeans and a white sweater.


ロックシューズも リズミック
I am also wearing rock shoes that feel rhythmic.


風もほほえむ セシールカット
The wind seems to be smiling at me with my new stylish haircut from Cercle.


どこへ行くやら 銀座の街を
I don't even know where I'm going, but I'm wandering around the streets of Ginza.


わきめふらずに 一直線
I am walking straight ahead without wasting any of my energy.


アヽ うしろ姿も イカスじゃないか
Even my backside looks cool, doesn't it?


思い出しても 思い出しても
Even if I try to remember again and again,


あの娘は おれを泣かせるぜ
that girl makes me cry.


レッツゴー ハイティーン
Let's go, Highteen!


ハイティーン ハイティーン
Highteen, Highteen!


イカスあの娘は ハイティーン
That cool girl is Highteen!


ドラム アップだ ベースのソロだよ
The drums are up and the bass is playing a solo.


ぐっときたんだ あのエレキ
My heart was deeply moved by that electric guitar.


おれは思わず あの娘を抱いた
I couldn't help but embrace that girl.


野球 サッカー きらいじゃないが
I don't hate baseball or soccer, but


今日のカケシは ジャズ喫茶
today's destination is a jazz cafe.


アヽ あの娘いったよ 断然ショック
When that girl said she had no interest, it was an obvious shock to me.


二人並んで 二人並んで
When we both walk together,


あの娘は おれを泣かせるぜ
that girl makes me cry.


レッツゴー ハイティーン
Let's go, Highteen!


ハイティーン ハイティーン
Highteen, Highteen!


おれもお前も ハイティーン
Both you and I are Highteen!


金はないけど 心はこめたぜ
I may not have much money, but I put my whole heart into it.


さがしまわった プレゼント
I hunted for a gift, but it went missing.


受けておくれよ 真心だけは
Please accept my sincere feelings.


あした会おうよ 二人で会おう
Let's meet again tomorrow, just the two of us.


握手しながら おれの顔
As we shake hands, she gazes at me,


アヽ じっとみつめる あの眼にゃ弱い
and I am weak against her eyes gazing straight at me.


思い出しても 思い出しても
Even if I try to remember again and again,


あの娘は おれを泣かせるぜ
that girl makes me cry.


レッツゴー ハイティーン
Let's go, Highteen!


ハイティーン ハイティーン
Highteen, Highteen!


若い希望の ハイティーン
Highteen, the hope of youth!


ハイティーン
Highteen!




Contributed by Miles F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

まきのしげゆき

小学校3年生の時に聞いたこの歌 サビの部分 ハイティン、ハイティンの、 所だけを覚えていて 今全部 聞けて とても嬉しく思います ありがとうございました 73歳 男性

幸子 井上

懐かしいです。若かりし日がよみがえってきました。ありがとうございます‼️

More Versions