ロックンロールは鳴り止まないっ
神聖かまってちゃん Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨日の夜 駅前tsutayaさんで
僕はビートルズを借りた
セックスピストルズを借りた
「ロックンロール」というやつだ
しかし
何がいいんだか全然分かりません

Do da, do da, tura tura
Oh yeah! Yeah! Yeah!

夕暮れ時 部活の帰り道で
またもビートルズを聞いた
セックスピストルズを聞いた
何かが以前と違うんだ
Md取っても イヤホン取っても
なんでだ全然鳴り止まねぇっ

Do da, do da, tura tura
Oh yeah! Yeah! Yeah!

今も遠くで聞こえる あの時のあの曲がさ
遠くで近くですぐ傍で 叫んでいる
遠くで見てくれ あの時の僕のまま
初めて気がついた あの時の そうさ 衝撃を僕に
いつまでも いつまでも いつまでもくれよ

(Yeah yeah yeah yeah)
もっともっと 僕にくれよ (yeah yeah yeah yeah)
そうさ もっと もっと もっと もっと くれよ! (Yeah yeah yeah yeah)

遠くにいる君 目がけて吐き出すんだ
遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
最近の曲なんかもう クソみたいな曲だらけさ!
なんて事を君は言う いつの時代でも
だから 僕は今すぐ 今すぐ 今すぐ叫ぶよ
君に今すぐ 今 僕のギター鳴らしてやる
君が今すぐ 今 曲の意味分からずとも
鳴らす今 鳴らす時
ロックンロールは鳴り止まないっ

そう 僕の中で いつか
10代のやつ ロックンロール




下校帰りに聴けたらいいなと
僕は ちょっと 思いました

Overall Meaning

The lyrics to 神聖かまってちゃん's song ロックンロールは鳴り止まないっ describe the singer's discovery and growing appreciation for rock and roll music. In the first verse, the singer borrows albums by The Beatles and The Sex Pistols from a Tsutaya video rental store and is unsure why they are considered "good." However, in the second verse, while walking home from school and listening to the same bands, a realization sets in that something has changed; the music no longer stops playing, even when the earphones are removed.


The chorus repeats the phrase "Do da, do da, tura tura, Oh yeah! Yeah! Yeah!" which can be interpreted as a celebration of the unrelenting nature of rock and roll music. The bridge section recalls a specific song that the singer heard in the past, which continues to resonate with them no matter how far away they are from it. The repeated phrase "いつまでもくれよ" ("forever give it to me") highlights the desire for the music to continue and never stop.


The final verse is a statement of dedication to rock and roll, with the singer declaring that even in the face of criticism and dislike for modern music, they will continue to play and appreciate the genre. The ending line, "ロックンロールは鳴り止まないっ" ("Rock and roll never stops playing"), serves as a triumphant affirmation of the power and enduring nature of the music.


Line by Line Meaning

昨日の夜 駅前tsutayaさんで
Yesterday night, at Tsutaya in front of the station


僕はビートルズを借りた
I borrowed the Beatles


セックスピストルズを借りた
I borrowed the Sex Pistols


「ロックンロール」というやつだ
It's called 'Rock and Roll'


しかし
However,


何がいいんだか全然分かりません
I don't really know what's good about it


夕暮れ時 部活の帰り道で
At dusk, on the way back from club activities


またもビートルズを聞いた
I listened to the Beatles again


セックスピストルズを聞いた
I listened to the Sex Pistols


何かが以前と違うんだ
Something is different from before


Md取っても イヤホン取っても
Even with the MD and headphones


なんでだ全然鳴り止まねぇっ
It just won't stop playing for some reason


今も遠くで聞こえる あの時のあの曲がさ
I can still hear that song from that time in the distance


遠くで近くですぐ傍で 叫んでいる
It's shouting from afar, but also close by


遠くで見てくれ あの時の僕のまま
Look at me from afar, back when I was like that


初めて気がついた あの時の そうさ 衝撃を僕に
I first noticed it then - that shock


いつまでも いつまでも いつまでもくれよ
Keep giving it to me, forever and ever


(Yeah yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)


もっともっと 僕にくれよ (yeah yeah yeah yeah)
Give me more and more (yeah yeah yeah yeah)


そうさ もっと もっと もっと もっと くれよ! (Yeah yeah yeah yeah)
Yes, give me more more more more! (Yeah yeah yeah yeah)


遠くにいる君 目がけて吐き出すんだ
I spit it out, aiming for you who's far away


遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
I'll shout out to you from afar and close by


最近の曲なんかもう クソみたいな曲だらけさ!
These days, all the songs are like crap!


なんて事を君は言う いつの時代でも
You always say things like that, no matter the era


だから 僕は今すぐ 今すぐ 今すぐ叫ぶよ
So, I'll shout it out right now, right now, right now


君に今すぐ 今 僕のギター鳴らしてやる
I'll make my guitar scream for you right now, right now


君が今すぐ 今 曲の意味分からずとも
Even if you don't understand the meaning of the song right now


鳴らす今 鳴らす時
Play it now, the time is now


ロックンロールは鳴り止まないっ
Rock and roll will never stop playing


そう 僕の中で いつか
Yes, it's in my heart


10代のやつ ロックンロール
Rock and roll for us teens


下校帰りに聴けたらいいなと
I wish I could listen to it on the way back from school


僕は ちょっと 思いました
I thought to myself




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: . Noko

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Keita Kiyama

ピアノの切なさ、荒々しさ、見た目、メンバー、命削ってる感じ、危なさ、全部が絶妙にバランスがとれてる神がかった一曲、奇跡

ほほほのほ

の子が暴走しててもメンバーみんな笑いながら演奏続けるのがとてつもなく好き。
最高だわ。神聖かまってちゃん。

kazudai

苦しい時結局助けてくれるのはこの曲
中毒性もあるけど、心に響いてくる感じ
このライブが最高

おわりなつが

神聖かまってちゃんの曲って歌詞とは裏腹にピアノの音がいつもどこか切ないのがいいよね

man30kasu

分かる
キーボードの音に哀愁があるというかそんな感じだよね

tokiko saitou

IMo Mar 弾いてる人がまたね…

うん

おー

B A

はじめて聴いた曲だけど、ブッ飛んでるボーカル以上に切ないキーボードが印象的なバンドですね。

石井貴

久石譲っての子に寄せてるよね

3 More Replies...

xxry

メンバー全員、演奏に感情が乗っかっててグッとくる

More Comments

More Versions