ドラマティック・レイン
稲垣潤一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今夜のおまえは ふいに
長い髪 ほどいて
光るアスファルト ニ人 佇む
ああ 都会の夜は ドラマティック

車のライトが まるで
危険な恋 誘うよ
もしも このまま堕ちて行くなら
ああ 男と女 ドラマティック

レイン もっと 強く
降り注いでくれ 濡れて 二人は hmm
レイン もっと 強く 求めてくれ
冷えた 躰で hmm
雨の音さえ 隠せぬ罪

コートの襟を立てて 歩けば
ああ 二人は無口に
ドラマティック

レイン 今は 何も 言わないでくれ
いつか 二人は hmm
レイン 今は 何も 聞かないでくれ
そして 二人は hmm
行き止まりまで からめる指

Rain
How much I love you
Rain
Rain




How much I love you
Rain

Overall Meaning

The song ドラマティック・レイン by 稲垣潤一 & 中森明菜 is a mid-80s J-pop classic that tells the story of a couple caught in a moment of passion on a rainy night in the city. The lyrics are full of vivid imagery, like the woman letting down her long hair as they stand on the shining asphalt under the streetlights, and the car headlights beckoning them into dangerous romance. The chorus repeats the word "rain" over and over, a simple but powerful symbol of their desire for each other, and the inevitable consequences of that desire. The second verse adds a touch of melancholy, as the couple walks in silence with their collars up against the rain, aware that their moment of passion may be fleeting and that they may be at a crossroads in their relationship.


Musically, the song is a classic of the era, with a driving drumbeat, lush synths, and soaring vocals from both singers. The chorus is especially memorable, with the repeated rain motif building to a crescendo that feels both romantic and ominous. The arrangement is lush and cinematic, immersing the listener in the drama of the moment.


Overall, ドラマティック・レイン is a perfect example of J-pop at its best: emotionally charged, musically sophisticated, and full of memorable imagery that captures the spirit of the times.


Line by Line Meaning

今夜のおまえは ふいに
Tonight, you suddenly let down your long hair


長い髪 ほどいて
You untie your long hair


光るアスファルト ニ人 佇む
Two people stand on the shining asphalt


ああ 都会の夜は ドラマティック
Ah, the city nights are dramatic


車のライトが まるで
Car lights are like


危険な恋 誘うよ
enticing us into a dangerous love


もしも このまま堕ちて行くなら
If we continue like this and fall


ああ 男と女 ドラマティック
Ah, a man and a woman are dramatic


レイン もっと 強く
Rain, pour down more strongly


降り注いでくれ 濡れて 二人は hmm
Drench us as we get wet, hmm


レイン もっと 強く 求めてくれ
Rain, demand more of us


冷えた 躰で hmm
With our chilled bodies, hmm


雨の音さえ 隠せぬ罪
The sin that can't even be hidden by the sound of rain


コートの襟を立てて 歩けば
If we walk with our coat collars up


ああ 二人は無口に
Ah, the two of us are silent


ドラマティック
Dramatic


レイン 今は 何も 言わないでくれ
Rain, please don't say anything now


いつか 二人は hmm
Someday, the two of us will, hmm


レイン 今は 何も 聞かないでくれ
Rain, please don't ask anything now


そして 二人は hmm
And then, the two of us will, hmm


行き止まりまで からめる指
Join fingers until we reach a dead end


Rain
Rain


How much I love you
How much I love you


Rain
Rain


Rain
Rain


How much I love you
How much I love you


Rain
Rain




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kyohei Tsutsumi, Yasushi Akimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-in5lc3do7e

2024年
聞いている人
挙手してください

@user-xf9wb4ul9w

2024年2月20日…今、まさに聴いてます😆
246 3AMも゙最高ですよね👍

@user-fr2ju7vb8g

聞いているよ。🎉

@familymomo0810

今日1日雨だったので聴きに来ました
令和6年2月25日。

@user-cv7vt8bb1r

ほわーぃ

@user-bt9tu1uf5v

聞いています🤗

3 More Replies...

@bdccds1668

令和3年もこの素晴らしい名曲聞いている人💞

@user-em5pt4gh1q

はい( ;゚皿゚)ノシ

@user-fh2fp5cp7p

ウヒョー(゜∀゜)

@user-mu5hj5ck6b

( 💓∀💓)

More Comments

More Versions