笑顔の行方
稲垣潤一 & 水樹奈々 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
無邪気に笑う私がいる...
―思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして―
髪を上手に編めるようになって
マニキュアだってうまく塗れるわ
もうあの頃の私じゃない
手を伸ばす勇気に換えた
ベクトルの行方は
あなただけに向かっている
まっすぐに
たった一言がいつも言えなくて
泣いてばかりの私を消した
何も失くしてなどいない
同じ笑顔はできなくても
きっと言える きっと届く
会いたい夜も 逢えない夜も
超えて
思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして
あなただけが握っている
この笑顔の行方を―
今ならもっと
素直に笑える
最初の春に
負けないくらい
The lyrics of 笑顔の行方 by 稲垣潤一 & 水樹奈々 depict a nostalgic reflection of a past self through the lens of a graduation album. The first page of the album features a photo of a young and innocent version of oneself, deeply immersed in laughter. The singer of the song longs to hold that carefree girl again, to embrace her and shower her with affection. The lyrics describe how the present self has changed and learned how to do things such as doing their hair and painting their nails. Despite not being able to replicate the same smile as before, the singer endures by replacing it with the courage to reach out and seek new directions, all of which lead toward the subject of their admiration.
The chorus of the song expresses the feelings of isolation and sadness that come with the inability to express one's love and affection to their loved one. The singer describes themselves as crying and feeling overwhelmed with emotion, unable to move on from the past. However, they reassure themselves that letting go doesn't mean losing anything and gather the strength to say and reach out, confident that it will eventually find its way to their loved one.
Line by Line Meaning
卒業アルバムの 最初の春のページ
無邪気に笑う私がいる...
In the first spring page of my graduation album,
there's me, innocent and laughing...
―思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして―
―I want to hug you with all my might
Reaching out my arms―
髪を上手に編めるようになって
マニキュアだってうまく塗れるわ
もうあの頃の私じゃない
I've gotten good at styling my hair
And I can paint my nails perfectly too
I'm not the same person I was back then
同じ笑顔はできなくても
手を伸ばす勇気に換えた
ベクトルの行方は
あなただけに向かっている
まっすぐに
Even if I can't smile the same way,
I traded it for the courage to reach out
The vector's direction is
Pointing towards only you
Straight ahead
たった一言がいつも言えなくて
泣いてばかりの私を消した
何も失くしてなどいない
I couldn't say just one word
And cried all the time to disappear
I didn't lose anything
同じ笑顔はできなくても
きっと言える きっと届く
会いたい夜も 逢えない夜も
超えて
Even if I can't smile the same way,
I'm sure I can say it, I'm sure it will reach
Overcoming nights when I want to meet you but can't
思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして
あなただけが握っている
この笑顔の行方を―
I want to hug you with all my might
Stretching out these arms
Only you hold the destination
Of this smiling face-
今ならもっと
素直に笑える
最初の春に
負けないくらい
If it's now,
I can laugh more honestly
To the extent that I won't lose
In the first spring
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Miwa Yoshida, Masato Nakamura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind