五線紙
竹内まりや Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

人気ないホールの
折りたたみ 椅子たち
リハーサル前の暗い空気
靴音さえも途切れた休止符

あの頃のぼくらは
美しく愚かに
愛とか平和をうたにすれば
それで世界が変わると信じてた

耳元を時の汽車が
音もなく過ぎる
ぼくの想い出の時計は
あの日を差して止まってる
12弦 ギターの (ルルルルル)
銀の糸張りかえ (ルルルルル)
旧い仲間もやって来るさ
後ろの方でひっそり見てくれよ

ウウウ ウウウウ ウウウウ

耳元を時の汽車が
音もなく過ぎる
ぼくの思い出の時計は (ウウウウ)
あの日を差して止まってる
10年はひと色
街影も夢色
変わらないものがあるとしたら
人を愛するこころの




人を愛するこころの
人を愛するこころの五線紙さ

Overall Meaning

The lyrics to 竹内まりや's song "五線紙" paint a melancholic picture of a hall before rehearsal, with the folding chairs and the quiet, interrupted only by the rhythm of footsteps. The singer reminiscences on the past, on the times when they believed that they could change the world with a simple song about love or peace. However, time has passed, and the memories are frozen in a moment, as if stuck in time. The clock stopped on that day, the day that the singer seems to hold dear, and the only thing that never changes is the love in our hearts.


The imagery of the folding chairs and the quiet atmosphere of the hall set the mood of longing and reminiscence. The lyrics perfectly capture the idea of longing for the past and the moments that have gone and can never be retrieved. The memory of the past, the nostalgia of the good old days, is the only thing that stays with us, even as time progresses.


Overall, "五線紙" is a song that speaks to the human desire to hold on to the things that matter most, to reminisce on the good old days, and to cherish the love in our hearts no matter what.


Line by Line Meaning

人気ないホールの 折りたたみ 椅子たち
Folding chairs in an unpopular hall


リハーサル前の暗い空気
Dark atmosphere before rehearsal


靴音さえも途切れた休止符
Even the sound of footsteps is a rest


あの頃のぼくらは 美しく愚かに
We were beautifully foolish back then


愛とか平和をうたにすれば それで世界が変わると信じてた
We believed that by singing about love and peace we could change the world


耳元を時の汽車が 音もなく過ぎる
A train passes silently by our ears


ぼくの想い出の時計は あの日を差して止まってる
The clock of my memories stopped on that day


12弦 ギターの (ルルルルル) 銀の糸張りかえ (ルルルルル) 旧い仲間もやって来るさ 後ろの方でひっそり見てくれよ
The 12-string guitar (lulululu) is restrung with silver (lulululu). Old friends come by and watch quietly from the back


ウウウ ウウウウ ウウウウ
Ooh ooh ooh


10年はひと色 街影も夢色
10 years have passed, the city's shadows are colored by dreams


変わらないものがあるとしたら 人を愛するこころの 人を愛するこころの 人を愛するこころの五線紙さ
If there is something that doesn't change, it's the five-lined paper of hearts that love people




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: 隆 松本

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions