あ。っという間はあるさ
竹原ピストル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遥かアルプスの稜線 まだちらり雪を被ったまま
雲ひとつない青の空 四畳半に切り取って フォークで突く

楽しんでたつもりだったけど
ふと気がついたら うんざりしてたんだ

しゃがみこんでこそ届く夢
そんなのあるわけないけどあるかもよ
まぁまぁまぁ どーぞ ご一服
人生 あっという間はあるさ

金色に降り注ぐ陽の光 漲った田畑に跳ね躍る
干からびるまで歩いたら 今日は初っ端から日本酒だ

無論 縮み上がるほど
とびきり冷たいやつ

黙り込んでこそ響く歌
そんなのあるわけないけどあるかもよ
まぁまぁまぁ どーぞ ご一服
人生 あっという間はあるさ

しゃがみこんでこそ届く夢
そんなのあるわけないけどあるかもよ
まぁまぁまぁ どーぞ ご一服
人生 あっという間はあるさ

黙り込んでこそ響く歌
そんなのあるわけないけどあるかもよ




まぁまぁまぁ どーぞ ご一服
人生 あっという間はあるさ

Overall Meaning

The lyrics of 竹原ピストル's song あ。っという間はあるさ talk about the fleeting and transient nature of life. The song begins with a reference to the snow-capped mountains of the Swiss Alps and a clear blue sky, which the singer cuts down to fit into their small four-tatami room. The image of the vast and majestic Alps and the tiny room brings out the contrast between the seemingly infinite time we have in life and the limited space we live in.


The singer then talks about feeling disillusioned with their life, despite thinking they were enjoying it. They realize that life can be tiresome and repetitive, and they begin to question the purpose of their dreams. The line "そんなのあるわけないけどあるかもよ" (sonna no aru wake nai kedo aru kamoyo) which translates to "there might not be such a thing, but there might be," highlights the uncertainty and ambiguity of life and people's dreams.


The song then goes on to describe the beauty of the sun's golden light and the joy of jumping in the fields after a long walk, followed by a reference to enjoying cold sake. The warm image of the sun and the cold sake shows how life is a balance of opposites, and that we should enjoy the good moments while they last.


The repeated refrain "人生あっという間はあるさ" (jinsei atto iu kan wa aru sa), which translates to "life is short, and it goes by in an instant," emphasizes the main theme of the song. The song conveys the importance of cherishing cherished moments and living life to the fullest, despite its transience.


Line by Line Meaning

遥かアルプスの稜線 まだちらり雪を被ったまま
The snow on the distant Alpine ridges can still be seen, albeit barely


雲ひとつない青の空 四畳半に切り取って フォークで突く
The cloudless blue sky seems so close, as if cut out and poked with a fork atop a 4.5 tatami mat room


楽しんでたつもりだったけど ふと気がついたら うんざりしてたんだ
I thought I was having fun, but then realized I was getting sick of it


しゃがみこんでこそ届く夢 そんなのあるわけないけどあるかもよ
Dreams that can only be reached by squatting down may not exist, but maybe they do


まぁまぁまぁ どーぞ ご一服
Well, well, well, have a drink


人生 あっという間はあるさ
Life passes by in the blink of an eye


金色に降り注ぐ陽の光 漲った田畑に跳ね躍る
The sunlight pours down in a golden flood, bouncing off the rippling fields


干からびるまで歩いたら 今日は初っ端から日本酒だ
If I'm going to walk until I'm parched, might as well have some Japanese sake from the very beginning


無論 縮み上がるほど とびきり冷たいやつ
Of course, it's the coldest one that will make you shrivel up


黙り込んでこそ響く歌 そんなのあるわけないけどあるかもよ
Songs that only sound beautiful when you fall silent may not exist, but maybe they do




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pistol Takehara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions