噂のふたり
竹島宏 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

思わせぶりな
視線がばれて
あなたの事が
気づかれてる

あゝときめき
隠せやしない
どうする どうしよう
もう 噂になってる

人目のせいで
つれなくすれば
誤解が恋を
危なくしそう

まだ誰にも
知られたくない
どうする どうしよう
もう 噂になってる

あなたに伝えたいのに
冷たい風が 邪魔をするよ
なぜ なぜ なぜ

うかうかすれば
あなたはきっと
別の誰かに
連れてかれる

ほら なんだか
ただのピエロさ
どうする どうしよう
もう 噂になってる

あなたと叶えるまでは
覚めない夢に さわらないで
だめ だめ だめ

思わせぶりな
視線がばれて
あなたの事が
気づかれてる

このときめき
隠せやしない
どうする どうしよう
もう 噂になってる




もう 噂になってる
もう 噂になってる

Overall Meaning

The lyrics of 竹島宏's song 噂のふたり depict a story of unrequited love and the struggles of keeping feelings hidden from others. The opening lines highlight the subtle but revealing glances that are noticed by the person being sung to, indicating that their feelings are becoming increasingly transparent. The sense of excitement and inability to hide one's emotions is expressed through the nostalgic interjections of "あゝときめき," emphasizing the thrill of falling in love.


The song delves into the challenges faced when feelings are exposed to public scrutiny, as societal expectations and judgment can complicate even the most genuine of emotions. The fear of misunderstanding and risking the fragility of a blossoming romance is a central theme, as the singer grapples with the pressure of maintaining appearances while yearning for deeper connection. There is a palpable tension between the desire to share one's feelings and the fear of gossip and speculation that may surround their relationship.


The lyrics touch upon the dilemma of wanting to express one's love while being hindered by external factors, such as the "冷たい風" that symbolize obstacles preventing emotional intimacy. The repeated questioning of "なぜ" reflects the confusion and frustration of the singer as they navigate the complexity of their emotions and the external forces at play. The warning against complacency and the potential consequences of lost opportunities further heighten the sense of urgency and longing present in the song.


The closing lines mirror the initial verses, cyclically emphasizing the inescapable visibility of one's feelings and the inevitability of rumors spreading. The repetition of "もう 噂になってる" serves as a poignant reminder of the precarious nature of love in the public eye, as well as the internal struggle to reconcile personal desires with external expectations. The bittersweet plea to preserve the dream-like state of a romance yet unfulfilled resonates with a sense of longing and longing. The song encapsulates the poignant moments of unspoken affection and the delicate dance between secrecy and vulnerability in matters of the heart.


Line by Line Meaning

思わせぶりな
Teasingly ambiguous


視線がばれて
Your gaze is caught


あなたの事が
About you


気づかれてる
Is noticed


あゝときめき
Ah, excitement


隠せやしない
Can't hide


どうする どうしよう
What should I do


もう 噂になってる
Already becoming gossip


人目のせいで
Because of others' eyes


つれなくすれば
If I act coldly


誤解が恋を
Misunderstanding could


危なくしそう
Endanger love


まだ誰にも
Still, to no one


知られたくない
I don't want it known


あなたに伝えたいのに
Even though I want to tell you


冷たい風が 邪魔をするよ
The cold wind interferes


なぜ なぜ なぜ
Why, why, why


うかうかすれば
If I'm careless


あなたはきっと
You will surely


別の誰かに
End up with someone else


連れてかれる
Be taken away


ほら なんだか
Look, somehow


ただのピエロさ
Just a clown


あなたと叶えるまでは
Until I'm fulfilled with you


覚めない夢に さわらないで
Don't touch the never-ending dream


だめ だめ だめ
No, no, no




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Goro Matsui, Takashi Tsushimi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ek9to6ft4d

宏さん噂のふたり明るいナンバーがめちゃくちゃ大好きですよぉ〜🎀💙💕💚😊

@user-mz7tl6lg8c

歌聲真優美,歌曲真好聽,好棒👍好帥氣演歌王子🤴😍🧡💗💖💕🌸💐🍀感謝

@user-kc1ld5qo7e

宏く~ん✨素敵~カッコいい✨✨~最高✨✨

@user-nf7oq3up5j

宏さん
とても素敵ですね❗️

@user-mz7tl6lg8c

好棒的歌聲,好聽的歌曲,好帥氣演歌王子🤴😍💖🧡💗💕🌸🌺🍀感謝

@user-bg7wd5xz8v

宏お兄ちゃんめっちゃ可愛い❤️宏お兄ちゃんめっちゃめっちゃめっちゃ大〜好き❣️

@user-mz7tl6lg8c

好棒的歌聲,好喜歡💕的歌曲真好聽,好帥氣演歌王子🤴😍🧡💗💖💕🌸💐🍀感謝

@user-mz7tl6lg8c

真好聽,好棒👍好帥氣演歌王子🤴😍💗🧡💖💕🌸🌺🍀

@user-ft3zb5sq4r

グラスの持ち方飲み方きれいですね。
何もかも清潔感衣装もピッタリ最高!
ありがとうm(_ _)m

@Nicole-gm2lg

この歌は凄い

More Comments

More Versions