星降る街角
竹島宏 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

星の降る夜は あなたと二人で
オ・オーオ・オ・オ
踊ろうよ

流れるボサノバ ふれあう指先
アー 恋の夜
いたずら夜風が
ほほにキスしても 二人は
何も言わないで
ひとみみつめあう あの街角

月の青い夜は
二人であてなく
ア・アーア・ア・ア
歩こうよ
そよぐプラタナス 二つの靴音
アー恋の夜
いじわる夜霧が
ゆくてじゃましても 二人は
何も言わないで
ほほえみをかわす あの街角

風の香る夜は 朝まで二人で
ハ・アーア・ア・ア
話そうよ
ゆれてるキャンドル
よりそう肩先 アー恋の夜
やきもち夜露が
ほほをぬらしても 二人は




何も言わないで
くちづけをかわす あの街角

Overall Meaning

The lyrics to 竹島宏's song 星降る街角 (Hoshi Furu Machikado) describe a romantic night out with a loved one. The song has a cheerful and inviting tone, as the singer encourages the listener to dance and walk together through the city streets under the starry sky. The flow of the bossa nova music matches the gentle breeze of the night, as the two lovers hold hands and intertwine their fingers. Even when the night wind kisses their cheeks, they don't say anything, just gazing into each other's eyes at the corner of the street.


The second verse begins with the blue night of the moon, as the couple aimlessly walk together. The rustling of the plane tree leaves and the two pairs of footsteps amidst the pleasant night create a romantic atmosphere. Even when the evening fog gets in the way, the lovers remain quiet, just smiling at each other on the street corner. The final verse speaks of the fragrant wind and the candles flickering in the night. The couple talks until dawn, with their shoulders touching and enjoying each other's company while the jealous dew wets their cheeks. All the while, they just exchange a kiss on the corner of that special street.


Line by Line Meaning

星の降る夜は あなたと二人で オ・オーオ・オ・オ 踊ろうよ
Let's dance with each other under the starry sky tonight, my love


流れるボサノバ ふれあう指先 アー 恋の夜 いたずら夜風が ほほにキスしても 二人は 何も言わないで ひとみみつめあう あの街角
Embracing each other's hands and swaying to the flowing bossa nova rhythm, the playful night breeze may kiss our cheeks, and yet we continue to gaze deeply into each other's eyes at that street corner


月の青い夜は 二人であてなく ア・アーア・ア・ア 歩こうよ そよぐプラタナス 二つの靴音 アー恋の夜 いじわる夜霧が ゆくてじゃましても 二人は 何も言わないで ほほえみをかわす あの街角
Let's walk aimlessly under the blue moonlight, with the rustling of the plane trees and the sounds of our footsteps accompanying us on this lovely night, and despite the troublesome night fog, we simply smile at each other at that street corner


風の香る夜は 朝まで二人で ハ・アーア・ア・ア 話そうよ ゆれてるキャンドル よりそう肩先 アー恋の夜 やきもち夜露が ほほをぬらしても 二人は 何も言わないで くちづけをかわす あの街角
Let's talk all night long together in the fragrant breeze, with the flickering candlelight drawing us closer, and even with the jealous dew kissing our cheeks, we still exchange kisses without saying a word at that street corner




Contributed by Logan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

あっけらかん

わちゅのあとの宏スマイル可愛い❤️最後のスマイルも最高⁉️青いジャケットも似合ってて素敵です。

芍薬

今晩は⭐️🌕 月の青い夜も、風薫る夜も甘い雰囲気にのまれて誘惑されましたら、まけてしまいそうですね。
竹島宏さんの生気に満ちたリズムカル🎵🎵な明るい歌唱は爽快な気分に誘われ嬉しそうな笑顔に惹き寄せられて舞い踊りたくもなってしまいそうです。❣️❤
ブルーのジャケットお姿、美しく粋でいらっしゃいますね。😊5.7.14 @竹島宏様ch03heie様アップ有難う御座います♪♪。

宏ch03 heie

芍薬さん 
おはようございます。早速ご覧いただき有難うございます。

としこ

ブルーのジャケットの薔薇
も良いですね☺️😃💡
何来ても素敵です❤️
有り難うございました🙋

宏ch03 heie

としこさん 
今日は。いつもご覧いただき有難うございます。

としこ

@宏ch03 heie 様☺️
時間有りすぎて😄😆
毎日宏君と逢えて嬉しいです。😃💕
有り難うございました🙇

More Versions