Sunanowakusei
米津玄師 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何もない砂場飛び交う雷鳴
しょうもない音で掠れた生命
今後千年草も生えない 砂の惑星さ

こんな具合でまだ磨り減る運命 どこにも行けなくて墜落衛星
立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ

のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に

イェイ 今日の日はサンゴーズダウン つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ 心残り残さないように

イェイ空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は

そういや今日は僕らのハッピーバースディ
思い思いの飾り付けしようぜ
甘ったるいだけのケーキ囲んで 歌を歌おうぜ

有象無象の墓の前で敬礼
そうメルトショックにて生まれた生命
この井戸が枯れる前に早く ここを出て行こうぜ

ねえねえねえ あなたと私でランデブー?
すでに廃れた砂漠で何思う
今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー
どうか迷える我らを救いたまえ

ぶっ飛んで行こうぜもっと
エイエイオーでよーいどんと
あのダンスホール モザイクの奥
太古代のオーパーツ
光線銃でバンバンバン 少年少女謳う希望論
驚天動地そんなんで 古今未曾有の思い出は電子音

戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に

イェイ きっとまだボーイズドントクライ つまり仲直りまでバイバイバイ
思い出したら教えてくれ あの混沌の夢みたいな歌

イェイ 宙を舞うレイザービーム 遠方指し示せばバイバイバイ
天空の城まで僕らを導いてくれ

歌って踊ろうハッピーバースディ
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
後は誰が勝手にどうぞ

歌って踊ろうハッピーバースディー
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
後は誰が勝手にどうぞ

イェイ 今日の日はサンゴーズダウン つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ 心残り残さないように

イェイ 空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は





風が吹き曝し なお進む 砂の惑星さ wow

Overall Meaning

The song, 砂の惑星 or "Sand Planet" in English, is a collaboration between Japanese musician Kenshi Yonezu and the virtual singer Hatsune Miku. The lyrics describe a desolate planet covered in sand, where life is scarce and only a few survivors roam around. The singer expresses his desire to escape the planet and his hope that his partner has survived as well. The song ends on a happier note with the suggestion of celebrating a shared birthday and planting an apple tree in the barren landscape.


The first verse describes the bleak environment of the planet, characterized by swirling sand and thunderous noise. The second verse reveals the fate of those stranded on the planet - a slow deterioration into despair and hopelessness. The chorus consists of the singer urging his partner to answer his call, and suggesting they embrace the moment and not leave anything unfinished. The bridge takes on a more exciting and adventurous tone, with the singer and partner exploring the ruins of a dance hall and shooting ray guns in a fantastical landscape. The final verse returns to the melancholy of the earlier parts of the song, with the singer urging his partner to respond to his call quickly before their time on the planet runs out.


Line by Line Meaning

何もない砂場飛び交う雷鳴
On a deserted sandy field, thunderbolts darted back and forth.


しょうもない音で掠れた生命
A meaningless life, worn out by insipid sounds.


今後千年草も生えない 砂の惑星さ
From now on, not even a blade of grass will grow on this planet of sand.


こんな具合でまだ磨り減る運命 どこにも行けなくて墜落衛星
This is how fate continues to wear us down, as if we were a crashed satellite that can't go anywhere.


立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
This planet of sand is filled with signs that say 'Do Not Enter.'


のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
Wandering around aimlessly, I stumbled upon a prayer.


君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
If you're still alive, please respond to me.


イェイ 今日の日はサンゴーズダウン つまり元どおりまでバイバイバイ
Hey, today's the corals' downfall, in other words, back to where we were - bye bye bye!


思いついたら歩いていけ 心残り残さないように
If you have an idea, walk towards it without leaving any regrets.


イェイ空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
Hey, the thunderstorm cuts through the sky and echoes as we say bye bye bye!


もう少しだけ友達でいようぜ今回は
Let's just be friends for a little longer this time.


そういや今日は僕らのハッピーバースディ
Come to think of it, today is our happy birthday!


思い思いの飾り付けしようぜ
Let's decorate it however we like.


甘ったるいだけのケーキ囲んで 歌を歌おうぜ
Let's sing while we gather around the sickly sweet cake.


有象無象の墓の前で敬礼
Saluting in front of a mass grave.


そうメルトショックにて生まれた生命
Life born from a meltdown shock.


この井戸が枯れる前に早く ここを出て行こうぜ
Let's leave this place before the well dries up.


ねえねえねえ あなたと私でランデブー?
Hey hey hey, how about you and me rendezvous?


すでに廃れた砂漠で何思う
What do we think in this already desolate desert?


今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー
Now quickly fly out, my hero!


どうか迷える我らを救いたまえ
Please save us who are lost and wandering.


ぶっ飛んで行こうぜもっと
Let's go crazy even more!


エイエイオーでよーいどんと
With a hey, a hey, and a ho, let's go!


あのダンスホール モザイクの奥
At that dance hall, deep in the mosaic.


太古代のオーパーツ
An ancient out-of-place artifact.


光線銃でバンバンバン 少年少女謳う希望論
Firing a beam gun, boys and girls sing about a theory of hope.


驚天動地そんなんで 古今未曾有の思い出は電子音
With all these mind-blowing things, memories never seen before are now just electronic sounds.


戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
Puzzlement, sorrow, anger, and madness--I arrived at a prayer.


君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
If your heart is still alive, please respond quickly.


イェイ きっとまだボーイズドントクライ つまり仲直りまでバイバイバイ
Hey, we're sure that boys don't cry, that is, we'll say goodbye until we make up!


思い出したら教えてくれ あの混沌の夢みたいな歌
If you remember, please teach me that dream-like song from the chaos.


イェイ 宙を舞うレイザービーム 遠方指し示せばバイバイバイ
Hey, the laser beam dances through the sky, pointing far away as we say bye bye bye!


天空の城まで僕らを導いてくれ
Lead us to the castle in the sky.


歌って踊ろうハッピーバースディ
Let's sing and dance, happy birthday!


砂漠に林檎の木を植えよう
Let's plant an apple tree in the desert.


でんぐり返りそんじゃバイバイ
Doing a somersault--see ya!


後は誰が勝手にどうぞ
After that, anyone can do as they please.


イェイ 空を切るサンダーストーム 鳴動響かせてはバイバイバイ
Hey, the thunderstorm cuts through the sky and echoes as we say bye bye bye!


風が吹き曝し なお進む 砂の惑星さ wow
As the wind blows, we continue to move forward on this planet of sand, wow.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kenshi Yonezu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions