セカイノナミダ
結城アイラ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

叶わない願ごと 持て余して
歩き出す くちびる歌いながら

残された気持ちへと
冷たい雨降りかかる

忘れたいと 忘れないと
ゆらゆら廻りながら
沈む心 ワザと君に
I'm tellin' a lie

形のない二人だからこそ
大事にしたのに
訊きたい...
今ここで何もかも話したら
変わるのですか?

聞き飽きた言い訳を 信じるなら
新しい何かを 約束して

先をゆく背中には
囁いても届かない

教えようか 教えないよ
さらさら髪が跳ねる
秘密だけど いつか君に
I'll preset my love

消えない愛だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも...
大きくてこわれそう
私には持てないくらい
切なさ計れないほど

消えない愛だけどまだ胸に
しまっておこうね
それでも...
大きくて恐くなる
ときめきが...
形のない二人だからこそ
大事にしたのに
訊きたい...
今ここで何もかも話したら




変わるのですか?
Um...

Overall Meaning

The lyrics to 結城アイラ's song セカイノナミダ (Sekai no Namida) describe the feeling of unfulfilled desires and the struggle to move on from them. The singer walks while singing to herself, trying to cope with the rain falling on her unresolved emotions. She knows she wants to forget, but can't quite let go. She lies to herself about the sinking feeling in her heart, pretending that it's not there. The song goes on to suggest that the pain of unrequited love is so great that it cannot be measured, but the singer will hold onto it anyway, cherishing it as an important part of her life. She wonders if speaking about it would change anything, or if it would just make things worse.


In the final section of the song, the singer speaks about the impossibility of reaching out to the person she loves, knowing that they will not hear her. She confesses her love as a secret that she keeps, unable to express it to the person she loves. The singer recognizes the sadness and fear that come with loving someone who cannot love her back, but she still clings to the feeling, unable to let go.


Line by Line Meaning

叶わない願ごと 持て余して
Feeling overwhelmed by unfulfilled wishes


歩き出す くちびる歌いながら
Starting to walk, singing with lips


残された気持ちへと
Towards the feelings left behind


冷たい雨降りかかる
The cold rain falls


忘れたいと 忘れないと
Trying to forget, but unable to


ゆらゆら廻りながら
Swaying around


沈む心 ワザと君に
Deliberately sinking heart to you


I'm tellin' a lie
I'm telling a lie


形のない二人だからこそ
Because we are two people without form


大事にしたのに
Even though it was important


訊きたい...
I want to ask...


今ここで何もかも話したら
If we talk about everything here and now


変わるのですか?
Will it change?


聞き飽きた言い訳を 信じるなら
If you believe in tired excuses


新しい何かを 約束して
Promise something new


先をゆく背中には
Looking at the back of someone leaving


囁いても届かない
Even if you whisper, you can't reach


教えようか 教えないよ
Shall I tell you or not?


さらさら髪が跳ねる
The smooth hair bounces


秘密だけど いつか君に
Although it's a secret, someday to you


I'll preset my love
I'll preset my love


消えない愛だけどまだ胸に
The love that doesn't disappear is still in my heart


しまっておこうね
Let's keep it tucked away


それでも...
But still...


大きくてこわれそう
So big it feels like it might break


私には持てないくらい
It's too much for me to handle


切なさ計れないほど
To the point where the sadness can't be measured


消えない愛だけどまだ胸に
The love that doesn't disappear is still in my heart


それでも...
But still...


大きくて恐くなる
It's so big that it becomes scary


ときめきが...
The thrill...


Um...
Um...




Writer(s): 畑 亜貴, 末廣 健一郎, 畑 亜貴, 末廣 健一郎

Contributed by Aaliyah K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions