キラキラ
緑黄色社会 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あの夜は少し肌寒くて
下ろしたての服がちょうど良かった
きみの寝癖はたのしそう
わたしのくせ毛はどうだろう

あの夜は少し心細くて
拗ねた素振りをちょいとかました
きみが頑張って笑う
だからわたしもそうした

何も知らないくせに、って
知らせなかっただけなのにね
ずるいんだ
わたしもきみも

ただふたり キラキラ笑って
それだけのことが
やけに難しくって疲れたの
もう疲れたの
たのしいもうれしいも
ほんとはどこにあるのかな

あの夜は何故か鮮明で
行くあてもなく話して歩いた
きみはきっと忘れてる
わたしは全部覚えてる

何も知らないくせに、って
知ろうとしないだけなのにね
ずるいんだ
わたしもきみも

ただふたりキラキラ笑って
それだけのことが
やけに難しくって疲れたの
もう疲れたの

ただふたりキラキラ笑って
並んでいたかった
それだけのことが
わたしときみには難しかった
それだけのことよ

誰も責めないよ
ほんとのたのしいとうれしいを
探そうか

あなたがわたしをつくってしまった
わたしがあなたをつくってしまった




あなたがわたしをつくってしまった
わたしがあなたをつくってしまった

Overall Meaning

The lyrics in 緑黄色社会's song "キラキラ" describe a night where the singer and someone else, presumably their partner, were together. Despite the chill in the air, the singer had just the right clothes on and found their partner's messy hair endearing. However, the singer also felt a bit lost that night and sulked a bit, but their partner made an effort to cheer them up by smiling. The song then delves into the idea of how both the singer and their partner were "unfair" to each other without knowing it, simply by not communicating well enough. This inability to communicate effectively led to the simple act of laughing together becoming difficult and tiring. Nevertheless, the singer reflects on how they want to find genuine happiness together with their partner and take responsibility for building their relationship.


Line by Line Meaning

あの夜は少し肌寒くて
On that night, it was a little chilly


下ろしたての服がちょうど良かった
Freshly washed clothes were just right


きみの寝癖はたのしそう
Your bedhead looks fun


わたしのくせ毛はどうだろう
I wonder how my unruly hair looks


あの夜は少し心細くて
On that night, I was a little uneasy


拗ねた素振りをちょいとかました
I showed a bit of a sullen attitude


きみが頑張って笑う
You tried to smile through it


だからわたしもそうした
So I tried to do the same


何も知らないくせに、って
You said, 'Even though you don't know anything...'


知らせなかっただけなのにね
But it was just because I didn't tell you


ずるいんだ
That's not fair


わたしもきみも
It's not fair for either of us


ただふたり キラキラ笑って
Just the two of us, sparkling and laughing


それだけのことが
But even that was


やけに難しくって疲れたの
Unnecessarily difficult and exhausting


もう疲れたの
I'm already tired


たのしいもうれしいも
Where are the true enjoyable and happy moments?


ほんとはどこにあるのかな
I wonder where they really are


あの夜は何故か鮮明で
For some reason, that night is still vivid


行くあてもなく話して歩いた
We walked and talked aimlessly


きみはきっと忘れてる
You probably forgot about it


わたしは全部覚えてる
But I remember it all


知ろうとしないだけなのにね
You said, 'Even though you just don't want to know...'


ずるいんだ
That's not fair


わたしもきみも
It's not fair for either of us


ただふたりキラキラ笑って
Just the two of us, sparkling and laughing


並んでいたかった
I wanted to walk beside you


それだけのことが
But even that was


わたしときみには難しかった
Difficult for both you and me


それだけのことよ
But that's all there is to it


誰も責めないよ
We won't blame anyone


ほんとのたのしいとうれしいを
Let's find true joy and happiness


探そうか
Shall we look for them?


あなたがわたしをつくってしまった
You created me as I am


わたしがあなたをつくってしまった
And I created you as you are


あなたがわたしをつくってしまった
You created me as I am


わたしがあなたをつくってしまった
And I created you as you are




Writer(s): 長屋 晴子, 長屋 晴子

Contributed by Bentley F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions