愛を語るより口づけをかわそう
織田哲郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠い日のフォトグラフ 何故いつも見つめるの
同じはずさ 季節なら変わるけど ずっと僕らは

ぎこちない笑顔で二人
光受けた 思い出 消えぬように

愛を語るより口づけをかわそう
永遠(とわ)に戻らない この時間(とき)の中
愛を語るより君を感じたい
とめどなく高なる胸がはりさけそう

静かな夜に 何故さよならが響く
言葉さえもないままに ただひとり途方に暮れてた

夢からさめて 寝ぼけたふりで
君をきつく 腕に抱きしめてた

愛を語るより口づけをかわそう
互いの心に 炎ともすように
愛を語るより笑顔を見せあおう
何もかもいらない 君がいるだけで

愛を語るより口づけをかわそう
永遠(とわ)に戻らない この時間(とき)の中




愛を語るより君を感じたい
とめどなく高なる胸がはりさけそう

Overall Meaning

The lyrics to 織田哲郎's song 愛を語るより口づけをかわそう (Let's exchange a kiss rather than speaking of love) capture the feelings of two individuals filled with strong emotions for each other. The opening lines reveal a sense of longing as the singer asks why they always stare at a photograph from a distant past. They note that even though the seasons may change, they remain the same. The following lines describe the two people with clumsy smiles as they try to preserve their memories in the light that falls on them. They want to exchange a kiss rather than speaking of love since they understand that they cannot return to this moment in time.


Further, the lyrics describe moments of sadness where the singer is alone, and their goodbyes echo in the quiet night. They recall a time when they held the person they love tightly while still in dreamland. They ultimately agree that exchanging kisses is better than speaking of love since it ignites a fire in their hearts, which is much more profound than mere words. The song speaks of a love that transcends time, leaving the listeners with something to ponder.


Line by Line Meaning

遠い日のフォトグラフ 何故いつも見つめるの
Why do I always stare at the photograph of the distant past?


同じはずさ 季節なら変わるけど ずっと僕らは
It should be the same; the seasons may change, but we remain the same


ぎこちない笑顔で二人 光受けた 思い出 消えぬように
The two of us with awkward smiles, hoping that our memories illuminated by the light will never disappear


愛を語るより口づけをかわそう 永遠(とわ)に戻らない この時間(とき)の中
Let's exchange kisses instead of speaking of love, in this time that never returns


愛を語るより君を感じたい とめどなく高なる胸がはりさけそう
I want to feel you more than express my love, my heart feels like it's about to burst with excitement


静かな夜に 何故さよならが響く 言葉さえもないままに ただひとり途方に暮れてた
On a quiet night, why does farewell echo? I was just alone and at a loss for words


夢からさめて 寝ぼけたふりで 君をきつく 腕に抱きしめてた
Waking up from a dream, I pretended to be half-asleep, holding you tightly in my arms


愛を語るより口づけをかわそう 互いの心に 炎ともすように
Let's exchange kisses instead of speaking of love, our hearts burning with mutual passion


愛を語るより笑顔を見せあおう 何もかもいらない 君がいるだけで
Let's show each other our smiles instead of speaking of love, nothing else matters as long as you are here


愛を語るより口づけをかわそう 永遠(とわ)に戻らない この時間(とき)の中
Let's exchange kisses instead of speaking of love, in this time that never returns


愛を語るより君を感じたい とめどなく高なる胸がはりさけそう
I want to feel you more than express my love, my heart feels like it's about to burst with excitement




Writer(s): 織田 哲郎, 上杉 昇

Contributed by Maria D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

aitube12

Vocal:織田哲郎

E.Guitar:柴崎浩
Bass:山下昌良
Drums:藤井章司
Piano:前野知常
S.Sax:本田雅人
Percussion:スティーブ エトウ
Strings Section:友田GROUP
Chorus:佐久間学

という組み合わせでやって欲しかったりする。



All comments from YouTube:

横山伸彦

この独特の歌い方がまたたまらない

なお

横山伸彦 は

hcvbっj っgっvj

ザガーン先生

CL7

宮嵜裕子

織田さんの声大好きです❤️
オリジナルの歌も勿論良いと思いますが、
作者である織田さんが歌うと又、違う魅力がありますね。

Teiji NAKA

このCDマジ好きです

一人静

WANDSも良いけど織田さんも良い。

こりんヒークン

織田さん、最高です!この歌本当に大好きです💗

月と光

織田哲郎の方がこの歌はしっくりくる
ってか…織田哲郎の声は最強‼️
声質がもうたまらん
色気だだ漏れでもう声を聞くだけで
抱き締めて欲しくなる究極のヒットメーカーで。いろんなやっぱり歌提供してるけど織田哲郎が歌ってるのが一番大好き❤️

More Comments

More Versions