Nameless
羽多野渉 & 寺島拓篤 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

まだ誰も知らないフィクションを超えていく
名も無いものがたりを開け!

見上げた空に広がるきぼう 「What's the name?」曖昧な日々に惑う
立ちすくむような遥かな夢も 絶望も食らいつくして

願いの形 刻み込む声 もっともっと強く fly high!
まだ誰も知らないフィクションの向こうで
ジリジリと芽生えた衝動的な skill to stay alive
今感じる全てがリアルなら いつか証になるだろう
(一つ一つ キミを) 名付けに行こう
(To the east, to the west, to the high)
Stand up to the period! さぁ行こう!

生きる糧はどこで生まれるの we belong to 厄介だらけの街
目が眩むような朝焼けさえも 忘れ去るくらいの日々で

カミサマはいったい何をくれたの 答え探す旅へ start out!

その手をかすめて零れる軌跡を
ギリギリで繋いだ衝撃的な brand new destiny
キミから溢れだす涙もいつか誇りになるだろう
(一瞬一瞬 変わる) 時の中で
(光る キミの明日へ)
Now or never, you can go!

We just いつか描いたフィクションの真ん中で
ヒリヒリと湧き立つ本能的なその輝きを
自分だけのリアルにできたなら もう惑うことはないだろう
(キミのものがたりに) さぁ 名付けよう!

まだ誰も知らないフィクションをその手で
描き続けることをやめないで you, just be yourself!
目の前に広がる全てが キミを彩っていくだろう
(一つ一つ いまを) 名付けていこう
(To the east, to the west, to the high)
Stand up to the period!





(You can shout, you can fly, you can go!)
「Nameless story」is over

Overall Meaning

"Nameless Story" by Yuto Hatanami and Takuma Terashima, also known as "Nameless," is a song about the power of imagination and self-discovery. The lyrics encourage listeners to create their own stories without limitations and to find their own unique identity. The song starts with the line, "Beyond the fiction that no one knows yet, let's begin the story without a name," emphasizing that the story is open-ended and limitless.


Throughout the song, there are references to feeling lost and confused in life, but the chorus encourages listeners to push past their anxieties and insecurities with the lyrics, "Carve your voice into the shape of your wish and fly higher." The idea of taking control of your own destiny and naming your own story is repeated throughout the song, as the singers urge listeners to keep pushing towards their dreams.


The song builds to a climactic ending, with the singers encouraging listeners to keep chasing their own unique story, even if it's not yet known. As the song comes to a close, the singers declare, "Nameless story is over," perhaps signaling that the listeners have finally found their own direction and purpose in life.


Line by Line Meaning

まだ誰も知らないフィクションを超えていく
Going beyond a fiction that no one knows yet


名も無いものがたりを開け!
Open a nameless story!


見上げた空に広がるきぼう 「What's the name?」曖昧な日々に惑う
Lost in vague days, asking "What's the name?" to the hope that spreads in the sky that we look up to


立ちすくむような遥かな夢も 絶望も食らいつくして
Clutching onto far-off dreams and despair that make us freeze in place


願いの形 刻み込む声 もっともっと強く fly high!
Engrave the shape of wishes with a voice that flies higher and higher!


まだ誰も知らないフィクションの向こうで ジリジリと芽生えた衝動的な skill to stay alive 今感じる全てがリアルなら いつか証になるだろう (一つ一つ キミを) 名付けに行こう (To the east, to the west, to the high) Stand up to the period! さぁ行こう!
Beyond a fiction that no one knows yet, let's give names to everything, including you, that we feel right now, which someday will become proof that a jittery, impulsive skill to stay alive grows at the other side of the fiction. To the East, to the West, to the sky high, let's stand up and go!


生きる糧はどこで生まれるの we belong to 厄介だらけの街 目が眩むような朝焼けさえも 忘れ去るくらいの日々で
Where is the source of our livelihood born? We belong to a city filled with trouble, to the point where even the dazzling sunrise is forgotten amidst daily life.


カミサマはいったい何をくれたの 答え探す旅へ start out!
What did God give us? Start on a journey to find the answer!


その手をかすめて零れる軌跡を ギリギリで繋いだ衝撃的な brand new destiny キミから溢れだす涙もいつか誇りになるだろう (一瞬一瞬 変わる) 時の中で (光る キミの明日へ) Now or never, you can go!
In the midst of time that constantly changes, grasp onto the trail that is barely connected, which is a shocking brand new destiny. Even the tears overflowing from you will someday become something to be proud of. To your shining tomorrow, now or never, just go!


We just いつか描いたフィクションの真ん中で ヒリヒリと湧き立つ本能的なその輝きを 自分だけのリアルにできたなら もう惑うことはないだろう (キミのものがたりに) さぁ 名付けよう!
In the middle of a fiction that we once drew, name the instinctual brilliance that throbs, and if you can make it your own reality, there will be no more confusion. Let's give a name to your story!


まだ誰も知らないフィクションをその手で 描き続けることをやめないで you, just be yourself! 目の前に広がる全てが キミを彩っていくだろう (一つ一つ いまを) 名付けていこう (To the east, to the west, to the high) Stand up to the period!
Don't stop continuing to draw a fiction that no one knows yet with your own hands. Just be yourself! Everything before your eyes will color you. Let's name everything in the present, one by one. To the East, to the West, to the sky high, let's stand up to the period!


(You can shout, you can fly, you can go!)
(You can shout, you can fly, you can go!)


「Nameless story」is over
"Nameless story" is over




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Noriyasu Agematsu, Takuma Terashima

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

souka

0:00 覚醒のAir
4:18 sunlight avenue
8:24 ハートシグナル

片耳ずつ聴こえるようになっているので、イヤホン推奨です
私的おすすめポイントは3:12覚醒のAirの両耳リップ音です(*`・ω・*)

あいかわまき

ありがとう
まじでありがとう
まずは片方ずつ聴いて次に両耳につけて聴いてます
やばい

mikan 013

Thank you so much!

Takuma’s lip sound was so 😳
I really love Hatano’s cover of sunlight avenue uwu

souka

Thank you for watching!
I love Hatano’s cover, too ☺

ポプラ

天才ですか?!




好きです(突然の告白)
3:17

aya

あぁぁもう好き

あいかわまき

覚醒のAirやばい
てらしーやばい
リップ音がぁぁ

souka

リップ音やばいですよね!
何回でも聞いちゃってください😆

More Versions