Hare Hare Yukai
茅原実里 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの?

時間の果てまで boooon!!
ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると

時間に乗ろうよ byuuuuun!!

チープでクールな年頃だもん
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて

手と手をつないだら
向かうトコ無敵でしょ
輝いた瞳には 不可能がないの
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
ドキドキッ するでしょう?

Boooon!!
ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の




追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?

Overall Meaning

The lyrics to "Hare Hare Yukai" by Minori Chihara, also known as "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" ending theme song, convey a message of excitement, hope, and the power of imagination. The song starts by suggesting that if we could unravel the mysteries of the world like solving a puzzle, we would be able to go anywhere together. It expresses a desire to experience excitement and wonders, wondering who made those dreams come true. The familiar refrain "boooon!!" signifies the boundless enthusiasm and energy the characters possess.


The lyrics continue by describing a day filled with excitement and a feeling of "magical happiness" that surpasses any form of magic. The impossible becomes possible, as the singer mentions meeting again in the future with laughter and humming, collecting happiness along the way. The song encourages chasing after big dreams, emphasizing that it is easy to do so. The lyrics exude a sense of optimism and the belief that anything is achievable if one has a strong desire for change and is willing to pursue it. It also highlights the power of unity and the support of others, symbolized by holding hands and facing the unknown fearlessly.


Line by Line Meaning

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
If we unravel the mysteries of the world like puzzles


みんなでどこまでも行けるね
We can all go anywhere together


ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
I spent my time wishing for excitement


かなえてくれたのは誰なの?
Who made my wishes come true?


時間の果てまで boooon!!
Until the end of time, boooon!!


ワープでループなこの想いは
This feeling of warping and looping


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's play with our imagination, involving everything


アル晴レタ日ノ事
The things that happened on that sunny day


魔法以上のユカイが
A joy greater than magic


限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
Endlessly pouring down, it's not impossible


明日また会うとき 笑いながらハミング
When we meet again tomorrow, let's hum while laughing


嬉しさを集めよう
Let's gather our happiness


カンタンなんだよ こ・ん・な・の
It's simple, just like this


追いかけてね つかまえてみて
Chase after it, try to catch it


おおきな夢&夢 スキでしょう?
Don't you love big dreams and dreams?


イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
The future seems like it can be predicted in various ways, but it can't


それでもひとつだけわかるよ
But there's one thing I know for sure


キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
Sparkling and adorning the thick clouds above


星たちが希望をくれると
The stars give us hope


時間に乗ろうよ byuuuuun!!
Let's ride on time, byuuuuun!!


チープでクールな年頃だもん
It's a cheap and cool age


さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
Let me say it's embarrassing to feel lonely


手と手をつないだら
When we hold hands


向かうトコ無敵でしょ
We'll be invincible in our destination


輝いた瞳には 不可能がないの
In our sparkling eyes, there is no impossibility


上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
If we only look up, even tears will seem cute


「変わりたい!」
"I want to change!"


ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
As strong as we think from our hearts, it will come true


走り出すよ 後ろの人もおいでよ
Let's start running, everyone join in behind


ドキドキッ するでしょう?
It will make our hearts pound, won't it?


Boooon!!
Boooon!!


ワープでループなこの想いは
This feeling of warping and looping


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's play with our imagination, involving everything


アル晴レタ日ノ事
The things that happened on that sunny day


魔法以上のユカイが
A joy greater than magic


限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
Endlessly pouring down, it's not impossible


明日また会うとき 笑いながらハミング
When we meet again tomorrow, let's hum while laughing


嬉しさを集めよう
Let's gather our happiness


カンタンなんだよ こ・ん・な・の
It's simple, just like this


追いかけてね つかまえてみて
Chase after it, try to catch it


おおきな夢&夢 スキでしょう?
Don't you love big dreams and dreams?




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Tomokazu Tashiro, Aki Hata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions