IS IT TRUE
荻野目洋子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pardon me あなたを見てると crazy
Suddenly あの時出逢うまで
遠いお話のようね oh yeah
銀のメッシュには 冷たい風 oh yeah

寂しい気持ちはただ
きまぐれに
ひとの やさしさ奪う
悲しいone-man dance・・・ow!

Is it true
信じられないことよ oh baby
I see you
あなたに輝く my eyes
Wish I know
心がほどけてゆく oh baby
Is it true
あなたの腕のなか uh!

La La La La・・・
Is it true・・・
La La La La・・・

Holding back 愛があふれてくる oh baby
私変わってゆくのよ いま uh-uh!
誰かを愛すること
知ったから
二度と振り向かない
悲しいone-man dance・・・ow!

Is it true
信じられないことね oh baby
I see you
あなたにトキメク my eyes
Wish I knew
涙がかわいてゆく oh baby
Is it true
あなたの腕のなか uh-

La La La La・・・
Is it true
La La La La・・・

寂しい気持ちはただ
きまぐれに
ひとの やさしさ奪う
悲しいone-man dance・・・ow!

Is it true
信じられないことよ oh baby
I see you
あなたに輝く my eyes
Wish I know
心がほどけてゆく oh baby
Is it true
あなたの腕のなか uh!

La La La La・・・




Is it true
La La La La・・・

Overall Meaning

The lyrics to "Is it True" by 荻野目洋子 are about the singer's feeling of being crazy for someone, possibly a lover or a crush. The first verse talks about the distance between the singer and the person she is referring to. The silver mesh may refer to something that is separating them, or it can be a metaphor for the cold and unfriendly feeling the singer feels about this person. The second verse talks about the singer's overflowing love, which she is holding back. She has learned to love someone, but it has also caused her to become lonely while dancing alone.


The chorus of the song repeats the question, "Is it true?", and this can be interpreted as the singer questioning whether what she feels for this person is genuine. She sees the person shining in her eyes and wishes that she could let go of her heart to be with that person. However, she also knows that she will never turn back after loving someone because it will only bring sadness.


Overall, the song is about the mixed emotions that come with loving someone and wanting to be with them, but also being afraid of the possible negative consequences that may follow.


Line by Line Meaning

Pardon me あなたを見てると crazy
Excuse me, I become crazy when I look at you


Suddenly あの時出逢うまで
Suddenly, until we met at that time


遠いお話のようね oh yeah
It feels like a distant story, oh yeah


銀のメッシュには 冷たい風 oh yeah
The silver mesh brings a cold wind, oh yeah


寂しい気持ちはただ きまぐれに
The feeling of loneliness is merely capricious


ひとの やさしさ奪う 悲しいone-man dance・・・ow!
It's a sad one-man dance, stealing the kindness of others...ow!


Is it true 信じられないことよ oh baby
Is it true? It's unbelievable, oh baby


I see you あなたに輝く my eyes
I see you, my eyes shine for you


Wish I know 心がほどけてゆく oh baby
I wish I knew, my heart is unraveling, oh baby


Is it true あなたの腕のなか uh!
Is it true, in your arms? Uh!


La La La La・・・Is it true・・・La La La La・・・
La La La La...Is it true?...La La La La...


Holding back 愛があふれてくる oh baby
Holding back, the love overflows, oh baby


私変わってゆくのよ いま uh-uh!
I'm changing now, uh-uh!


誰かを愛すること 知ったから
Since I learned to love someone


二度と振り向かない 悲しいone-man dance・・・ow!
I won't look back again, it's a sad one-man dance...ow!


信じられないことね oh baby
It's unbelievable, oh baby


あなたにトキメク my eyes
My eyes pound for you


涙がかわいてゆく oh baby
My tears are drying up, oh baby


Is it true あなたの腕のなか uh-
Is it true, in your arms? Uh-


寂しい気持ちはただ きまぐれに
The feeling of loneliness is merely capricious


ひとの やさしさ奪う 悲しいone-man dance・・・ow!
It's a sad one-man dance, stealing the kindness of others...ow!


Is it true 信じられないことよ oh baby
Is it true? It's unbelievable, oh baby


I see you あなたに輝く my eyes
I see you, my eyes shine for you


Wish I know 心がほどけてゆく oh baby
I wish I knew, my heart is unraveling, oh baby


Is it true あなたの腕のなか uh!
Is it true, in your arms? Uh!


La La La La・・・Is it true
La La La La...Is it true?




Writer(s): Narada Michael Walden, Preston W. Glass, Jeffrey Cohen

Contributed by Charlie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions