Mok attended Diocesan Girls' School, British Hong Kong (from primary to secondary), majored in Italian literature when studying in the University of London and United World College in Trieste, Italy.
Mok is often credited as Karen Mok in Chinese movies, but as Karen Joy Morris (her birth name) in Hollywood movies. She supplied the voice of Princess Kida for the Cantonese dub of Disney's Atlantis (2001). Mok performed in the international tour of the hit Broadway musical "RENT" as Mimi during the Hong Kong stops in December 2005.
Discography:
(1993) Karen
(1996) Karen Mok In Totality
(1997) To Be
(1998) I Say
(1999) This Is Karen Mok
(1999) You Can
(2000) Karen Mok on the Twelfth Floor
(2001) Golden Flower
(2002) i
(2003) X
(2006) Without You
(2007) L!VE IS... Karen Mok
(2009) Hui Wei
(2010) Precious
(2013) Somewhere I Belong (Cover Album)
(2014) Departures
(2018) Half Time
EPs:
(1998) I Love You EP
(1999) Back EP
(1999) Live Show EP
(2000) Karen Mok EP
Best of Albums / Compilations:
(2000) Greatest Hits
(2000) Karen More
(2001) Love Karen
(2001) The Way You Make Me Feel
(2003) Rock Hong Kong 10th Anniversary - Karen Mok Greatest Hits
(2008) I Love Karen Mok Best Collection
(2011) Karen Best Selections
(2011) The Ultimate Collection
(2012) Ultimate Karen Mok
(2013) The Age Of Moknificence - Karen Mok 20th Anniversary Compilation Album
AM PM
莫文蔚 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
是手机忘了删掉的照片
像口袋里被洗破的门票
时间搅碎一切
就像有时差的两个时间
白天注定无法拥抱黑夜
我们走过了多少的考验
还是死结
却只会反方向撕裂
越是伤的直接
为什么总要到熄灭
才怀念曾经的炙热
感到迫切
为什么总要到残缺
才怀念相对的完全
发现爱走不对时间
就像有时差的两个世界
白天注定无法拥抱黑夜
我们对爱情的一知半解
还是破灭
为什么感觉越强烈
却只会反方向撕裂
越是伤的直接
为什么总要到熄灭
才怀念曾经的炙热
感到迫切
为什么总要到残缺
才怀念相对的完全
发现爱走不对时间
就像有时差的两个世界
白天注定无法拥抱黑夜
我们对爱情的一知半解
还是破灭
The lyrics of 莫文蔚's song AM PM speaks to the complexities and contradictions of love that exist between two people living in different time zones. The lines "那些以为会永远的昨天 / 是手机忘了删掉的照片" (The yesterday we thought would last forever / Are the pictures we forgot to delete on our phones) evoke a sense of nostalgia and longing for a time that has since passed. The metaphor of "像口袋里被洗破的门票 / 时间搅碎一切" (Like the crumpled tickets in our pockets / Time shatters everything) suggests that despite the desire to hold onto moments in time, they inevitably slip away and are lost.
The lyrics continue to explore the challenges faced by two people living in different time zones, unable to be physically present for each other. The lines "我们走过了多少的考验 / 还是死结" (We've overcome so many obstacles / Yet still we're stuck) highlights the difficulties that arise when trying to maintain a relationship under these circumstances. The repeated questions "为什么" (Why) in the lyrics suggest a sense of frustration, confusion and helplessness at the situation. The final lines "我们对爱情的一知半解 / 还是破灭" (Our understanding of love is incomplete / And yet it's already shattered) brings a sense of sadness and finality, as the reality of the situation sinks in.
Overall, the lyrics of AM PM speaks to the challenge of maintaining a long-distance relationship and the emotional toll it can take. The use of metaphors and imagery allow the singer to convey a sense of nostalgia, longing, and despair that arise from such a situation.
Line by Line Meaning
那些以为会永远的昨天
Referring to past memories that we thought would last forever.
是手机忘了删掉的照片
Like those forgotten photos in our phone's memory that remind us of the past.
像口袋里被洗破的门票
Like that one washed-out ticket in our pocket that tells a story of a bygone era.
时间搅碎一切
Time has a way of breaking everything apart, fragmenting our experiences and memories.
就像有时差的两个时间
It's like two different times in different time zones trying to interact with each other.
白天注定无法拥抱黑夜
Daytime and nighttime can never exist together as they are both opposing forces of nature.
我们走过了多少的考验
Reflecting on the numerous trials and challenges we've faced throughout our journey.
还是死结
Despite all those difficulties, the relationship is still at a standstill or seemingly hopeless.
为什么感觉越强烈
Wondering why the more intense feelings we have, the more it drives us in the opposite direction.
却只会反方向撕裂
In the end, we seem to be tearing ourselves apart by going against the natural current of love.
越是伤的直接
The more direct and obvious the pain is, the more we tend to overlook or avoid it.
为什么总要到熄灭
Questioning why we only appreciate the warmth of love once it's gone and vanished.
才怀念曾经的炙热
Only then do we start to long for the passion and intensity that we once had.
感到迫切
Feeling a sense of urgency to regain what was lost or what we never fully appreciated in the first place.
为什么总要到残缺
Asking why we only value the completeness of love once it's incomplete or shattered.
才怀念相对的完全
Realizing only then the importance of having someone who completes us and makes us whole.
发现爱走不对时间
Recognizing that love doesn't always come at the right time or in a way that we expect.
还是破灭
Sadly, the realization of not being able to fully understand love only leads to heartbreak and disappointment.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@irissun573
AM PM
作曲:李偉菘
作詞:李焯雄
編曲:Adam Lee
監製:李偉菘 / 李偲菘
那些以為會永遠的昨天
剩手機忘了刪掉的照片
像口袋裡被洗破的門票
時間 攪碎一切
就像有時差的兩個世界
白天註定無法擁抱黑夜
我們走過了多少的考驗
還是 死結
為甚麼 感覺越強烈
卻只會 反方向撕裂 越是傷得直接
為甚麼 總要到熄滅
才懷念 曾經的熾熱 感到迫切
為甚麼 總要到殘缺
才懷念 相對的完全發現
愛總不對 時間
就像有時差的兩個世界
白天註定無法擁抱黑夜
我們對愛情的一知半解
還是 破滅
@irissun573
AM PM
作曲:李偉菘
作詞:李焯雄
編曲:Adam Lee
監製:李偉菘 / 李偲菘
那些以為會永遠的昨天
剩手機忘了刪掉的照片
像口袋裡被洗破的門票
時間 攪碎一切
就像有時差的兩個世界
白天註定無法擁抱黑夜
我們走過了多少的考驗
還是 死結
為甚麼 感覺越強烈
卻只會 反方向撕裂 越是傷得直接
為甚麼 總要到熄滅
才懷念 曾經的熾熱 感到迫切
為甚麼 總要到殘缺
才懷念 相對的完全發現
愛總不對 時間
就像有時差的兩個世界
白天註定無法擁抱黑夜
我們對愛情的一知半解
還是 破滅
@user-eb6ss9zc3p
shihyi sun
@alicehong7809
謝謝
@Daud76
Xie xie! Such a beautiful song this is.
@ravenwolfblood
She has a very beautiful voice may god bless her and her gifts much blessings to her and her family
@kcarttw70
any concert soon for karen in singapore? she has an unique voice that no asian female singers have. Goodluck Karen on settling down :) Always be happy. You are the best.
@k-shiopng4227
这钢琴也弹得太完美了❤️太爱这首了
@user-jc5fg3hv6p
Karen在康熙上說,每次唱這首歌就會雞皮疙瘩起來hh 前奏真的很感動🥲
@yolandafeng152
太爱这首歌了
@a35792468b
Most of Karen Mok's songs/videos are produced and written by Taiwanese, but actually she's a singer from HongKong