波になりたい
菊池桃子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
乾くまえに街を出るの
虹の向こうにふたりの島が
隠れてるよ急がなくちゃ
まふしい虹です
ときめく島へと
かかってるの
あなたに出逢って
わたしの手をとり
走ってくれるなら
心も光る
流れ星みて消えないうちに
待ってるから約東して
海をここまでつれてきてよね
ここで私波になるの
あなたならできる
わたしの願し、を
かなえられる
信じてほしいの
あなたの中に住むこの私
一年前から
こころに忍びこみ
スケッチかえたの
The lyrics to 菊池桃子's song 波になりたい (Nami ni Naritai) describe a rainy morning in which the singer is walking on a damp pavement, eager to leave the town before it dries up. Beyond the rainbow lies two hidden islands, and in order to reach the exciting, romantic island across the rainbow, the singer needs to hurry. The rainbow is described as shimmering and the journey across it to the exciting island is presented as being like a dream. The singer asks the addressee to take her hand and run with her, as doing so makes her heart shine. She wants to wait until the meteor shower ends before they set out on the journey together.
The second verse talks about the singer's desire to become one with the waves in the sea, stating that the addressee has the power to make this happen. She asks him to believe in her desire and in the fact that she has held it in her heart for a year. She has changed her sketch, which could be a metaphor for the picture she had in her mind about her life and love, and is now ready to set out on a new adventure with her partner. The song describes a sense of longing for adventure, romance, and transformation, and presents the love of the addressee as a source of excitement and courage.
Line by Line Meaning
朝の雨です濡れてる舗道
The pavement is wet from the morning rain
乾くまえに街を出るの
Gotta leave town before it dries up
虹の向こうにふたりの島が
Two islands beyond the rainbow
隠れてるよ急がなくちゃ
They're hidden, gotta hurry
まふしい虹です
A hazy, dream-like rainbow
ときめく島へと
To the exciting island
かかってるの
We're headed there
あなたに出逢って
Meeting you
はじめての橋だわ夢みたい
Feels like a dream, first time crossing that bridge
わたしの手をとり
Taking my hand
走ってくれるなら
If you run with me
心も光る
My heart will shine
流れ星みて消えないうちに
Before the shooting star disappears
待ってるから約東して
I'll be waiting, so hurry
海をここまでつれてきてよね
Bring me the sea to where I am
ここで私波になるの
I'll turn into waves here
あなたならできる
If it's you, it can be done
わたしの願し、を
My wish
かなえられる
Can come true
信じてほしいの
I want you to believe it
あなたの中に住むこの私
This side of me that lives inside of you
一年前から
Since a year ago
こころに忍びこみ
Has snuck into my heart
スケッチかえたの
Changed my sketch
Writer(s): 林 哲司, 岡部 正泰, 林 哲司, 岡部 正泰
Contributed by Alex P. Suggest a correction in the comments below.