波になりたい
菊池桃子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

朝の雨です濡れてる舗道
乾くまえに街を出るの
虹の向こうにふたりの島が
隠れてるよ急がなくちゃ
まふしい虹です
ときめく島へと
かかってるの
あなたに出逢って
はじめての橋だわ夢みたい
わたしの手をとり
走ってくれるなら
心も光る
流れ星みて消えないうちに
待ってるから約東して
海をここまでつれてきてよね
ここで私波になるの
あなたならできる
わたしの願し、を
かなえられる
信じてほしいの
あなたの中に住むこの私
一年前から




こころに忍びこみ
スケッチかえたの

Overall Meaning

The lyrics to 菊池桃子's song 波になりたい (Nami ni Naritai) describe a rainy morning in which the singer is walking on a damp pavement, eager to leave the town before it dries up. Beyond the rainbow lies two hidden islands, and in order to reach the exciting, romantic island across the rainbow, the singer needs to hurry. The rainbow is described as shimmering and the journey across it to the exciting island is presented as being like a dream. The singer asks the addressee to take her hand and run with her, as doing so makes her heart shine. She wants to wait until the meteor shower ends before they set out on the journey together.


The second verse talks about the singer's desire to become one with the waves in the sea, stating that the addressee has the power to make this happen. She asks him to believe in her desire and in the fact that she has held it in her heart for a year. She has changed her sketch, which could be a metaphor for the picture she had in her mind about her life and love, and is now ready to set out on a new adventure with her partner. The song describes a sense of longing for adventure, romance, and transformation, and presents the love of the addressee as a source of excitement and courage.


Line by Line Meaning

朝の雨です濡れてる舗道
The pavement is wet from the morning rain


乾くまえに街を出るの
Gotta leave town before it dries up


虹の向こうにふたりの島が
Two islands beyond the rainbow


隠れてるよ急がなくちゃ
They're hidden, gotta hurry


まふしい虹です
A hazy, dream-like rainbow


ときめく島へと
To the exciting island


かかってるの
We're headed there


あなたに出逢って
Meeting you


はじめての橋だわ夢みたい
Feels like a dream, first time crossing that bridge


わたしの手をとり
Taking my hand


走ってくれるなら
If you run with me


心も光る
My heart will shine


流れ星みて消えないうちに
Before the shooting star disappears


待ってるから約東して
I'll be waiting, so hurry


海をここまでつれてきてよね
Bring me the sea to where I am


ここで私波になるの
I'll turn into waves here


あなたならできる
If it's you, it can be done


わたしの願し、を
My wish


かなえられる
Can come true


信じてほしいの
I want you to believe it


あなたの中に住むこの私
This side of me that lives inside of you


一年前から
Since a year ago


こころに忍びこみ
Has snuck into my heart


スケッチかえたの
Changed my sketch




Writer(s): 林 哲司, 岡部 正泰, 林 哲司, 岡部 正泰

Contributed by Alex P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions