青春のいじわる
菊池桃子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
遠い街が 黄昏てく
君は僕から少し離れてガードレール腰掛けてた
君は怒っているみたい 何も話してくれないね
青春の躊躇いの中で 僕達は動けずにいたね
君からもらった心の涙が重いよ
嫌いになったわけじゃないよと
僕の方から君へと吹いた風の色は変られない
違う誰かを愛したら いつかわかってくれるだろう
青春という言葉なんて 僕達に似合わないけれど
素直になれない 二人の若さが痛いね
違う誰かを愛したら いつかわかってくれるだろう
さよならは ためされた誓い
僕達が又会える日まで うつむく君だけ瞳にとじ
こめたいから
青春という季節の中 僕達に残された窓は
いっしょに歩いた陽ざしのまぶしさだけだね
さよならは ためされた誓い
The lyrics of 菊池桃子's song 青春のいじわる (Cruelty of Youth) set a scene of two young individuals who are facing the troubles of growing up, love, and farewells. The opening lines describe a rusty bus stop on a gentle slope, while the distant town is gradually becoming dusky. The singer speaks to another person, probably a lover or a close friend, who is sitting on the guardrail a little bit away from him/her; however, the other person does not reply, appearing angry and silent. The first stanza delivers a sentiment of helplessness and hesitation of two young people who are still exploring their emotions and experiences, unsure of how to communicate with each other. Furthermore, the last line of the first stanza suggests that the singer seems to carry the weight of the other person's emotions, feeling their tears or burdens.
In the second stanza, the singer speaks about wanting to express something to the other person, who seems distant and disinterested. They try to convince the other person that they do not hate them, whispering to their thin shoulders, but the color of the wind blowing from the singer to the other person cannot change. This imagery of color and wind indicates that feelings, actions and experiences that have already taken place cannot be altered, and it's hard to fix two broken hearts. The singer acknowledges this sense of priority by saying that the other person would understand once they love someone else, hinting that their romance has ended. The last part of the song describes the two lovers' farewell as a painful but necessary outcome of young people’s lives. The singer addresses the other person, wishing them to keep their eyes on the ground until they meet again.
Line by Line Meaning
緩い坂道 錆たバス停
We were at a bus stop on a gentle slope that had rusted away
遠い街が 黄昏てく
The distant town was turning dark
君は僕から少し離れてガードレール腰掛けてた
You were sitting on the guardrail, a little away from me
君は怒っているみたい 何も話してくれないね
You seemed angry and weren't saying anything
青春の躊躇いの中で 僕達は動けずにいたね
We were stuck, not moving within the hesitation of youth
君からもらった心の涙が重いよ
The tears of your heart that I received were heavy
嫌いになったわけじゃないよと
I didn't hate you, you know
細い肩に つぶやいても
Even if I murmured it on your slim shoulders
僕の方から君へと吹いた風の色は変られない
The color of the wind I blew towards you cannot be changed
違う誰かを愛したら いつかわかってくれるだろう
You'll understand eventually when you love someone different
青春という言葉なんて 僕達に似合わないけれど
Words like 'youth' don't suit us, but
素直になれない 二人の若さが痛いね
It hurts that we couldn't be honest because we were young
さよならは ためされた誓い
The farewell was a tested vow
僕達が又会える日まで うつむく君だけ瞳にとじ
Until the day we meet again, I'll keep your downcast eyes in my heart
こめたいから
Because I want to
青春という季節の中 僕達に残された窓は
The only thing that remains for us in the season of youth
いっしょに歩いた陽ざしのまぶしさだけだね
Is the brightness of the sun that we walked under together
Writer(s): 秋元 康, 林 哲司, 秋元 康, 林 哲司
Contributed by Makayla T. Suggest a correction in the comments below.
@andrzejkaczynski2498
Super muzyka i piękna dziewczyna na zdjęciach 👍👍❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@fujimusicch3003
Thank you for listening.
@fumio0817
歌詞全般から、情景が浮かんできますね。若さゆえの不器用さとかもどかしさがすごくリアルに表現されてると思います。ミディアムテンポなリズムの中にノスタルジックな世界が感じられます。はつらつとした弾けるようなデビュー曲ではないけど、甘酸っぱい青春の蒼さがすごく伝わってくる名曲だと思います。
@fujimusicch3003
同感です、青春そのままが伝わってきますね。
@user-ps8kq5nq6r
菊池桃子さんの歌声もう一回聞きたい
@user-hw9pc2wl2k
桃子さんの歌声がかわいいのもさることながら、ベースラインが非常に秀逸で心地好い
@user-dk9pv6yo5j
年齢を重ねる度にさらに可愛さを増してる桃子さんは奇跡としか言いようがない。
@fujimusicch3003
テレビ、ラジオでも大活躍ですね。皆さんから好かれているんでしょう。
@KO-te7bo
高齢者介護用品のCM出てるけど50過ぎで奇跡の可愛さだね。
@mmi4179
内面からにじみ出る綺麗さでしょうか。今でも変わらない美しさですね!