summer visit
華原朋美 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

飾らない言葉捜して
歯をみがいて顔も洗って それから
ベッドの上で電話をかけて
今日のぬくもり思い出してる
この部屋の窓からは何も
感じとれるものはないから
目を閉じて浮かべてみるよ ooh
二人を包んでいた空を

見つけて欲しいよ
やさしさの居場所を

夜明けはもう早くて
気がつくと夏になってた
そして going to the sea
Going to the ocean
Going to the dream
Going to your dream
あの夏 夜明けまで
ずっと 手を握っていたね
きっと going to your dream
このままでいるのかな
幸せな夢を見る
Ooh, ooh, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la

泳ぎをまた見せてあげたい
水着も選んで欲しい
しなやかな二人のポーズ
不自然な動きは何もなくて
おしゃべりを友達としても
買い物や食事してるときも
無駄にしてる訳じゃなくて
大切な瞬間を待ってる

届けて欲しいよ
夏への招待状を

この頃 夜明けごろ
そっと 耳を澄ましてみる
きっと going to the sea
Going to the ocean
Going to the dream
Going to your dream
必ず夜空を一度は
眺めることにしてる
深呼吸をして 夏をむかえる
袖なしの ワンピースを着よう

夜明けはもう早くて
気がつくと夏になってた
そして going to the sea
Going to the ocean
Going to the dream
Going to your dream
あの頃 夜明けまで
ずっと 話していた




深呼吸をして 夏をむかえる
袖なしの ワンピースを着よう

Overall Meaning

華原朋美's song "summer visit" is a nostalgic and bittersweet reflection on the memories of a past summer romance. The lyrics describe the singer's efforts to recapture the warmth and tenderness of past love, through brushing her teeth, washing her face, and remembering the intimacy she shared with her lover. However, as she gazes out the window of her room, she realizes that there is nothing there to indicate the presence of her former flame. With the memories of the past filling her mind, she recalls the joy and simplicity of summers spent by the sea, with nights spent locked in a tender embrace. The chorus of the song begs for the discovery of a place of tenderness, a place where she could belong, but one she seems to have lost. The second verse of the song speaks of wanting to show her partner her flexibility through swimming pools, shopping, and meals, and waiting for those little moments that happen between two people in love. The singer's voice is optimistic, but there is also an underlying sadness and longing that underscores the entire song. The chorus serves to remind listeners to keep looking for their own place of tenderness in the world and to hold onto it tight.


Line by Line Meaning

飾らない言葉捜して
Looking for honest words


歯をみがいて顔も洗って それから
Brushing teeth and washing face, then


ベッドの上で電話をかけて
Calling from bed


今日のぬくもり思い出してる
Remembering today's warmth


この部屋の窓からは何も
From this room's window


感じとれるものはないから
Can't feel anything


目を閉じて浮かべてみるよ ooh
Closing eyes, imagining


二人を包んでいた空を
The sky that embraced us


見つけて欲しいよ
I want you to find


やさしさの居場所を
The place of kindness


夜明けはもう早くて
Dawn comes early


気がつくと夏になってた
I realize it's already summer


そして going to the sea
And going to the sea


Going to the ocean
Going to the ocean


Going to the dream
Going to the dream


Going to your dream
Going to your dream


あの夏 夜明けまで
That summer, till dawn


ずっと 手を握っていたね
We held hands the whole time


きっと going to your dream
Surely, going to your dream


このままでいるのかな
I wonder if we'll stay like this


幸せな夢を見る
Seeing happy dreams


Ooh, ooh, la, la, la, la, la
Ooh, ooh, la, la, la, la, la


La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la


泳ぎをまた見せてあげたい
I want to show you how to swim again


水着も選んで欲しい
I want you to choose a swimsuit


しなやかな二人のポーズ
Our graceful poses


不自然な動きは何もなくて
There's nothing unnatural about our movements


おしゃべりを友達としても
Even talking is like being with a friend


買い物や食事してるときも
Even when shopping or eating


無駄にしてる訳じゃなくて
It's not wasted time


大切な瞬間を待ってる
We're waiting for important moments


届けて欲しいよ
I want you to deliver


夏への招待状を
An invitation to summer


この頃 夜明けごろ
Lately, at dawn


そっと 耳を澄ましてみる
I gently listen


きっと going to the sea
Surely, going to the sea


Going to the ocean
Going to the ocean


Going to the dream
Going to the dream


Going to your dream
Going to your dream


必ず夜空を一度は
We'll definitely gaze at the night sky


眺めることにしてる
It's something we've promised to do


深呼吸をして 夏をむかえる
Taking a deep breath, we greet the summer


袖なしの ワンピースを着よう
Let's wear sleeveless dresses


夜明けはもう早くて
Dawn comes early


気がつくと夏になってた
I realize it's already summer


そして going to the sea
And going to the sea


Going to the ocean
Going to the ocean


Going to the dream
Going to the dream


Going to your dream
Going to your dream


あの頃 夜明けまで
Back then, till dawn


ずっと 話していた
We talked the whole time


深呼吸をして 夏をむかえる
Taking a deep breath, we greet the summer


袖なしの ワンピースを着よう
Let's wear sleeveless dresses




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tetsuya Komuro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

圭子

飾らない言葉捜して
歯をみがいて顔も洗って それから
ベッドの上で電話をかけて
今日のぬくもり思い出してる
この部屋の窓からは何も
感じとれるものはないから
目を閉じて浮かべてみるよ Uh…
二人を包んでいた空を
見つけて欲しいよ
やさしさの居場所を

夜明けはもう早くて
気がつくと夏になってた
そして
going to the sea
going to the ocean
going to the dream
going to your dream

あの夏 夜明けまで
ずっと 手を握っていたね
きっと
going to your dream
このままでいるのかな 幸せな夢を見る

泳ぎをまた見せてあげたい
水着も選んで欲しい
しなやかな二人のポーズ
不自然な動きは何もなくて

おしゃべりを友達としても
買い物や食事してるときも
無駄にしてる訳じゃなくて
大切な瞬間を待ってる
届けて欲しいよ
夏への招待状を

この頃 夜明けごろ
そっと 耳を澄ましてみる
きっと
going to the sea
going to the ocean
going to the dream
going to your dream

必ず夜空を一度は 眺めることにしてる
深呼吸をして 夏をむかえる
袖なしの ワンピースを着よう

夜明けはもう早くて
気がつくと夏になってた
そして
going to the sea
going to the ocean
going to the dream
going to your dream

あの頃 夜明けまで
ずっと 話していた
深呼吸をして 夏をむかえる
袖なしの ワンピースを着よう



matui shino

あの頃大好きな彼の家でこのアルバムを聴いてました。
本当にあの日があの夏か蘇ります。
大好きだったなぁ。
久しぶりに思い出し涙が出ます。
元気かな。楽しかったね。
沖縄行って着陸前にハートの島を見つけて、あの夏夜明けまでずーっと手をにぎっていたね。
どこいくの?と、彼
アイスクリーム屋さん と私
別々の道を歩んでいますが、朋ちゃん。いつでも1996年に戻してくれてありがと。

深呼吸をして夏を迎える
袖なしのワンピースを着よう



All comments from YouTube:

ゆーこゆーこ

朋ちゃんの曲の中で1番好きです♡

セナっち1985

夏がくる頃に毎年聴きたくなる曲

さかいかずや

この頃に戻りたい

森岡千草

私も戻りたい

ティー様

ぽっくんも❤️

beetan

ミートゥ!

Macy Wang

Me 2

matui shino

@high max
かなー、あの頃がとてつもなく楽しかった

5 More Replies...

みーたん

透きとおったイントロの音色に魅了されました✨
華原朋美さんの透明感ある歌声も素敵です♪

otaka 82

10代の頃にめっちゃ聴いてたわ。華原朋美の歌でいちばん好きかも

More Comments

More Versions