達爾文
蔡健雅 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

我的青春也不是没伤痕
是明白爱是信仰的延伸
什么特征人缘还是眼神
也不会预知爱不爱的可能
保持单身忍不住又沉沦
兜着圈子来去有时苦等
人的一生感情是旋转门
转到了最后真心的就不分
有过竞争有过牺牲
被爱筛选过程
学会认真学会忠诚
适者才能生存
懂得永恒得要我们
进化成更好的人

我的青春有时还蛮单纯
相信幸福取决于爱得深
读进化论我赞成达尔文
没实力的就有淘汰的可能
我的替身已换过多少轮
记忆在旧情人心中变冷
我的一生有几道旋转门
转到了最后只剩你我没分
有过竞争有过牺牲
被爱筛选过程
学会认真学会忠诚
适者才能生存
懂得永恒得要我们
进化成更好的人

有过竞争有过牺牲
被爱筛选过程
学会认真学会忠诚
适者才能生存
懂得永恒得要我们
进化成更好的人
懂得永恒得要我们
进化成更好的人






进化成更好的人

Overall Meaning

The song "达爾文" by 蔡健雅 (Tanya Chua) is a reflection on the experience of youth, love, and evolution. The lyrics suggest that the singer's youth has not been without its wounds, but that those wounds have led to a deeper understanding of the importance of love as an extension of faith. The singer does not believe that any specific trait or social currency can predict the possibilities of love, but rather that love is a revolving door in which people compete, sacrifice, and are ultimately selected for a deeper level of commitment. The singer concludes that only those who are serious and loyal in their efforts can survive the screening process of love, and that this process can lead to a more evolved version of oneself.


Overall, the lyrics of "达爾文" suggest a sense of self-awareness and humility in the face of love's challenges, and a belief that the experience of love can help a person to become a better version of themselves. These ideas are communicated through poetic language and vivid imagery, suggesting that the experience of love is a rich and complex one that requires careful consideration and attention.


Line by Line Meaning

我的青春也不是没伤痕
My youth has not been without scars


是明白爱是信仰的延伸
But I understand that love is an extension of faith


什么特征人缘还是眼神
Whether it's features or charisma, or just a look in the eye


也不会预知爱不爱的可能
I can't predict the possibility of love


保持单身忍不住又沉沦
Being single can't help but feel lost


兜着圈子来去有时苦等
Going around in circles, waiting in vain


人的一生感情是旋转门
Love is like a revolving door in life


转到了最后真心的就不分
At the end, true love will not be divided


有过竞争有过牺牲
There has been competition and sacrifice


被爱筛选过程
The process of being selected by love


学会认真学会忠诚
Learning to be serious and loyal


适者才能生存
Only the fittest can survive


懂得永恒得要我们
We need to understand that eternity requires us


进化成更好的人
To evolve into better people




Contributed by Bentley B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@l33nal33na

My youth is not without scars.
It is to understand that love is an extension of faith.
What characteristics are people or eyes?
I don’t know the possibility of love or not love.

Keep single, can’t help but sink
Going around in circles, sometimes waiting
Human life, feelings are revolving doors
Go to the last heart, no matter what

Have had competition, have sacrificed
Be loved by the screening process
Learn to learn loyalty
The fittest can survive
Know eternal, want us
Evolve into better people

My youth is sometimes quite simple
Believing in happiness depends on deep love
Reading evolution, I agree with Darwin
If there is no strength, there is the possibility of elimination.

How many rounds have I changed?
Memory is getting cold in the hearts of old lovers
There are several revolving doors in my life.
Going to the end, only you are left, I have no points.

Have had competition, have sacrificed
Be loved by the screening process
Learn to learn loyalty
The fittest can survive
Know eternal, want us
Evolve into better people

Have had competition, have sacrificed
Be loved by the screening process
Learn to learn loyalty
The fittest can survive
Know eternal, want us
Evolve into better people

Know eternal, want us
Evolve into better people
Evolve into better people



@sallyvlog4629

歌詞

我的青春 也不是没伤痕
是明白爱是信仰的延伸
甚么特征 人缘还是眼神
也不会预知爱不爱的可能
保持单身 忍不住又沉沦
兜着圈子来去有时苦等
人的一生 感情是旋转门
转到了最后真心的就不分
有过竞争 有过牺牲
被爱筛选过程
学会认真 学会忠诚
适者才能生存
懂得永恒 得要我们
进化成更好的人
我的青春 有时还蛮单纯
相信幸福取决于爱得深
读进化论 我赞成达尔文
没实力的就有淘汰的可能
我的替身 已换过多少轮
记忆在旧情人心中变冷
我的一生 有几道旋转门
转到了最后只剩你我没分



All comments from YouTube:

@hengzhaoluo

我當時失戀快半年了很傷走不出陰影,後來有個女孩陪我一起聽這首歌,她現在成為了我的老婆

@mikethyme1231

nick 祝你們白頭到老

@rainbowrain58

恭喜你

@user-nz9kd2yf3r

沾沾喜气

@user-sx4os5hd9w

這是炫耀文

@evayao018

還好我戴了墨鏡🕶️😎

4 More Replies...

@user-zc6gz6yj1z

每次聽這首歌,都還是很想哭啊,
你已經是更好的人了,我卻總在回憶裡沉淪,
我的青春,眼看就要結束了,好想退化回最初的單純

@popcorn1069

四年過去了, 如今的你還好嗎

@tak2933

可能在聽著原諒了

@user-rq4tk7bd9g

自我原諒 自欺欺人 而已

More Comments

More Versions