冬の青空
薬師丸ひろ子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何気なく見つめてた青空
街角で人を待つ間に
薄い雲が飛んで
冬の陽に透き通っていく
耳もとに 波音を運んでくる
一行の風を見送ったら
微笑みが肩を抱き寄せてた
光る砂の上で
ふとふりむいた微笑みが
冬の日の街角によみがえる
いつも隣にいて
幸福は胸の奥の水平線
溶ける風のひとかけら
ゆるやかに波か寄せて
いつのまにか時間が止まる夢の中
街路樹の枝をすべりおちた
木もれ陽が舗道に踊る頃
ささやかな一日が
二人の胸に降りつもる
冬色の想い出がまたひとつ
いつも隣にいて
黄昏が夜の星を誘っている
遠い沈黙(しずけさ)の中で
二人がめぐりあったことの
不思議さにいつまでもたたずんでた
幸福は胸の奥の水平線
溶ける風のひとかけら




ゆるやかに波が寄せて
いつのまにか時間が止まる夢の中

Overall Meaning

The lyrics to 薬師丸ひろ子's song 冬の青空 depict a scene of casually gazing at the winter sky while waiting for someone on a street corner. As the thin clouds pass by, the winter sun shines through, creating a transparent and serene atmosphere. The wind carries the sound of the waves to the ear, and as a line of wind passes by, a smile embraces the shoulder. The smile that suddenly turns back reminisces on a winter day on a street corner. Always by each other's side, happiness is like a horizon deep in the heart, and a fragment of the melting wind gently brings in waves. Before they know it, time stops in a dream. When the sunlight filters through the branches of the street trees and dances on the pavement, a simple day accumulates in the hearts of the two. Another winter-colored memory has been created. Always by each other's side, dusk invites the stars of the night. In the midst of a distant silence, the two are fascinated by the mysteriousness of their encounter and stand still for eternity. Happiness is like a horizon deep in the heart, and a fragment of the melting wind gently brings in waves. Before they know it, time stops in a dream.


Line by Line Meaning

何気なく見つめてた青空
Casually gazing at the blue sky


街角で人を待つ間に
While waiting for someone on the street corner


薄い雲が飛んで
Thin clouds flying


冬の陽に透き通っていく
Gazing through the winter sun's rays


耳もとに 波音を運んでくる
Bringing the sound of waves to the ears


一行の風を見送ったら
Seeing off a line of wind


微笑みが肩を抱き寄せてた
A smile embraced my shoulders


光る砂の上で
On the shining sand


ふとふりむいた微笑みが
Suddenly turning around, the smile


冬の日の街角によみがえる
Reviving in the winter day's street corner


いつも隣にいて
Always by my side


幸福は胸の奥の水平線
Happiness is the horizon deep within my heart


溶ける風のひとかけら
A piece of melting wind


ゆるやかに波か寄せて
Gently bringing in waves


いつのまにか時間が止まる夢の中
Unknowingly, time stops in the dream


街路樹の枝をすべりおちた
Sliding down the branches of street trees


木もれ陽が舗道に踊る頃
When the sunlight filters through the trees and dances on the pavement


ささやかな一日が
A modest day


二人の胸に降りつもる
Falling upon our hearts


冬色の想い出がまたひとつ
Another winter-colored memory


いつも隣にいて
Always by my side


黄昏が夜の星を誘っている
Twilight is inviting the night's stars


遠い沈黙(しずけさ)の中で
In the midst of distant silence


二人がめぐりあったことの
The wonder of two people meeting


不思議さにいつまでもたたずんでた
Continuously fascinated by the mystery


幸福は胸の奥の水平線
Happiness is the horizon deep within my heart


溶ける風のひとかけら
A piece of melting wind


ゆるやかに波が寄せて
Gently bringing in waves


いつのまにか時間が止まる夢の中
Unknowingly, time stops in the dream




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 文 尾上

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Heidy Rivas

Hiroko Yakushimaru excelente canción 👍

J - pop Músical

Hiroko's nice voice

Javier Rosero

Excelente canción 👍😘👏

SAKAMEN

悲しいほど美しい。

Hideki Ueda

作曲上田知華 編曲大村雅朗:薬師丸さんらしい、いい曲。どこか懐かしい。

More Versions