Windy Boy
薬師丸ひろ子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gone the Rainbow, Windy boy
虹の彼方に消えた恋
悲しみは涙と共に
それぞれの胸に
真冬の帰り道
言い出せないサヨナラ
ふれ合う指先の
冷たさがせつない
キャンドルライト吹き消すように
心に灯した愛が終わる
あなただけは変わらず
夢 追いかけていて...
大人の人なのよ
わがまま許してくれる
待ちくたびれた子供のよう
淋しさに耐えられない
今 心に虹を架けて
時の彼方へ飛んで行きたい
見知らぬ街でWindy boy
もう一度 逢いたい
どれほど涙を流せば
本当のやさしさに気づくの
どれほど時が流れてゆけば
思い出にできるの
さよなら風少年
永遠のWindy boy

見つめた その瞳
風を感じたWindy boy
いつまでもあなたらしさを
忘れないでいてね
Gone the Rainbow, Windy boy
虹の彼方に消えた恋
悲しみは涙と共に
それぞれの胸に
Gone the Rainbow, Windy boy
虹の彼方に消えた恋




悲しみは涙と共に
それぞれの胸に

Overall Meaning

The lyrics to "Windy Boy" by Yashimaru Hiroko convey the feelings of heartbreak and longing for a lost love. The singer speaks of a love that has disappeared like a rainbow on the horizon, leaving only tears and sadness in its wake. On a cold winter day, they cannot bring themselves to say goodbye and the touch of their lover's hand feels cold and painful. The candlelight that once symbolized their love is now being extinguished as they come to the realization that their love has ended.


The singer continues to reminisce about their lover's understanding nature, allowing them to be childish and needy. However, their loneliness is unbearable and they wish to escape to a faraway place where they can cross a rainbow and find comfort in the arms of their lover once again. The memories of their time together are bittersweet, but the singer vows to never forget the essence of their lover and hopes that they will always remain true to themselves.


Line by Line Meaning

Gone the Rainbow, Windy boy
The love that once held the promise of a bright future is now gone, and the one who was once a free-spirited and carefree lover has lost his way.


虹の彼方に消えた恋
The love that once held the promise of a bright future is now gone, and the one who was once a free-spirited and carefree lover has lost his way.


悲しみは涙と共に
Sadness and tears are inseparable in expressing how one feels when overcome with heartbreak.


それぞれの胸に
Each person carries their own pain and sorrow within them as they try to heal from a failed relationship.


真冬の帰り道
The cold and dark winter nights represent the loneliness and despair that one feels after losing a love.


言い出せないサヨナラ
Sometimes the pain of saying goodbye is too much to bear, so one may choose to stay silent instead.


ふれ合う指先の
The feeling of holding hands with someone you love is one of the most tender and intimate experiences in a relationship.


冷たさがせつない
The physical sensation of coldness can evoke feelings of sadness and heartbreak when experienced as part of a failed relationship.


キャンドルライト吹き消すように
Just as a gust of wind can snuff out a small flame, the end of a relationship can extinguish the love that once burned bright.


心に灯した愛が終わる
The love that once burned brightly within one's heart has come to an end, leaving behind only darkness and sorrow.


あなただけは変わらず
Despite the end of the relationship, there are still some things about the other person that will never change and will always be remembered fondly.


夢 追いかけていて...
Even though the relationship has ended, one must continue to chase after their dreams and never give up hope for the future.


大人の人なのよ
Despite being an adult, one still wants to be loved and comforted like a child.


わがまま許してくれる
Despite the emotional turmoil of heartbreak, one hopes that the other person will continue to love and accept them for who they are, even if they are acting somewhat selfishly.


待ちくたびれた子供のよう
The sadness and heartbreak of a failed relationship can wear away at one's resolve and leave them feeling vulnerable and alone, just like a tired and weary child.


淋しさに耐えられない
The loneliness and despair of heartbreak can be overwhelming and leave one feeling unable to cope or move on from the pain.


今 心に虹を架けて
Despite the pain of heartbreak, one must continue to look towards the future with hope and optimism, and imagine a bright and colorful future ahead.


時の彼方へ飛んで行きたい
Sometimes, when the pain of heartbreak feels too much to bear, one just wants to escape to a faraway place and forget all about the past.


見知らぬ街でWindy boy
In a strange city, one sees a person who reminds them of the carefree and adventurous spirit of their former lover.


もう一度 逢いたい
Despite the pain and heartbreak of the past, there is still a longing and desire to see the other person again, and perhaps rekindle the love that was lost.


どれほど涙を流せば
The pain of heartbreak can be so intense and overwhelming that it can feel like one will never stop crying.


本当のやさしさに気づくの
Only through experiencing pain and heartbreak can one truly appreciate the kindness and love that was once shared in a past relationship.


どれほど時が流れてゆけば
Over time, the pain of heartbreak will begin to heal, and one can start to move on from the hurt and sadness of the past.


思い出にできるの
Eventually, the memories of the past relationship will become fond and bittersweet, rather than filled with heartache and pain.


さよなら風少年
The free-spirited and carefree lover of the past has now said goodbye, and the relationship has ended for good.


永遠のWindy boy
Despite the end of the relationship, the memory of the free-spirited and adventurous lover will stay with the singer forever.


見つめた その瞳
The memory of looking into the eyes of a former lover can be a powerful reminder of the love and passion that once existed in the past relationship.


風を感じたWindy boy
The free-spirited and carefree lover of the past was someone who lived life with passion and energy, and who was always open to experiencing new things and exploring the world.


いつまでもあなたらしさを
Despite the end of the relationship, the artist still remembers and admires the unique qualities and characteristics that made their former lover so special.


忘れないでいてね
Even though the relationship has ended, the memories and feelings that were once shared will always be a part of the singer's life, and they will never forget the love that was once shared.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 俊彦 高見沢

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ushigomepan subchannel

ご覧いただきありがとうございます。
以下のプレイリストには薬師丸ひろ子さんのシングル曲・アルバム曲などをまとめてあります。
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUOYl8OJ8u2QlJQeZac9b_riugWCaguEk
こちらもぜひご覧ください。
.
For more tracks on playlist,
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUOYl8OJ8u2QlJQeZac9b_riugWCaguEk

山田正樹

いい曲ですよね
薬師丸さんの歌声と相まって最高に好きです

Hideki Ueda

高見沢さん作詞作曲。リズム感もあり、コンサートで歌われるといい。

noriko hanyuda

この曲大好きでずっと好きで聴きたいと思っていました。
又聴く事が出来て嬉しいです
ありがとうございます🙏

剛士 東山

高見沢さんの曲と薬師丸さんの声が素敵ですね。

masaki moriyan

ほんま・・・天使の声いつ聞いても、ええわ・・・

森本昌樹

身体から邪気が抜けてゆく!浄化〜(●´ω`●)

一美一美

今だに車でCD 聴いてる

塚本雅明

何故か、懐かしい昭和の時代を思い出しますね🎵ありがとうございます。

あんみつ

私は、この人のこの歌より透明感ある歌を知らない。

More Comments

More Versions